№ 227952
Подскажите, нужна ли запятая в загадке про мак: Он стоит на ножке(,)как костер(,)в одежке.
ответ
Запятая нужна.
27 августа 2007
№ 271586
При потере давления поршень остается в исходном положении/ Скажите, нужна ли запятая после (давления) и почему. Спасибо!
ответ
Ставить запятую нет необходимости.
22 октября 2013
№ 326599
Здравствуйте! При составлении портера человека, его описании правильно говорить: Мужчина, сорок-пятьдесят лет или мужчина, сорока-пятидесяти лет? Спасибо!
ответ
12 октября 2025
№ 331454
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что перед "без учета потерь" запятая в данном предложении не требуется:
Определить время работы одного рукава, поданного от автоцистерны без учета потерь воды в рукавных линиях и установки ее на водоисточник.
Спасибо.
ответ
Запятая нужна, если без учета потерь относится здесь к глаголу определить, а не к причастию поданного. Но смысл высказывания нам не открывается ни в одном из этих вариантов.
7 апреля 2026
№ 277652
В ответе на вопрос 277249 вы написали: Шарль Де Костер. Частица "де" верно написана с прописной?
ответ
Да, это традиционное (словарное) написание.
8 сентября 2014
№ 273038
Добрый день! Правильно "не-" слитно или раздельно писать в словосочетании "не велика потеря" ? Спасибо!
ответ
Слитное написание подчеркивает утверждение: невелика потеря (мала, незначительна). Если нужно подчеркнуть отрицание, возможно раздельное написание.
31 января 2014
№ 232510
Помогите пожалуйста определить правильность ударений в словах : ИГРИЩЕ, КЛАДОВАЯ, КОЛОСС, НЕДУГ, ПАРТЕР,ПРЕМИРОВАНИЕ, ПУРПУР, СТОЛЯР,УЗАКОНЕННЫЕ, ФАРФОР,ЭКСЛИБРИС.
ответ
Воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте» на нашем портале.
14 ноября 2007
№ 253672
Какая разница между словосочетанием "рекомендованная цена" и "рекомендуемая цена" (используется на постере прохладительного напитка)
ответ
Эти выражения синонимичны.
26 июня 2009
№ 260627
Нужна ли запятая после слова "Также" в начале предложения? Также он готов выступать как информационный партер.
ответ
19 апреля 2010
№ 312966
Прошу помочь разобраться. Эти предложения говорят об одном и том же или о разном? Как правильно сказать или корректны оба варианта? 1. Организовывать снятие заказов в случае потери ИХ актуальности. 2. Организовывать снятие заказов в случае потери ИМИ актуальности. Спасибо.
ответ
Смысловые акценты предложений различаются. В первом случае упоминаются потерявшие актуальность заказы (по-видимому, оценивается актуальность с точки зрения заказчика; предпочтительный вариант, на наш взгляд), а во втором — заказы, сами потерявшие актуальность (здесь — без комментариев).
15 февраля 2024