№ 234506
Скажите, пожалуйста, являются ли насекомые (мухи, тараканы и т.п.) одушевленными предметами и почему?
А также, бактерии и др.микроорганизмы?
Спасибо
ответ
Языкознание (точнее, его раздел - морфология) изучает не предметы, а слова. Поэтому одушевленными и неодушевленными являются не мухи и тараканы, а обозначающие их имена существительные. Грамматическая одушевленность слова не всегда совпадает с "биологической". Так, существительные кукла, покойник - одушевленные. Некоторые слова испытывают колебания в одушевленности / неодушевленности, что отражено в словарях русского языка. К числу таких слов относятся бактерия, микроб, креветка и некоторые другие.
23 декабря 2007
№ 235623
Мне нужно точное определение словам:
Что такое магазин ?
Что такое торговый центр ?
Что такое супермаркет ?
Спасибо.
ответ
Магазин – торговое предприятие, продающее товары в розницу; помещение , приспособленное для такой продажи. Супермаркет – большой (обычно продовольственный) магазин самообслуживания; универсам. Универсам (на всякий случай) – универсальный магазин самообслуживания, специализирующийся на продаже продовольственных товаров и хозяйственно-бытовых предметов. Торговый центр города – сосредотачивающий в себе торговлю.
Ответ дан согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова.
23 января 2008
№ 207768
Удивительная вещь - эти вопросы, а точнее ответы на них! Сегодня нашел в вопросе 207733 то, чего, кажется, еще не было в ваших ответах: я об объяснении вводности слова "наконец" с помощью слова "все-таки". Не сошлетесь на источник вашего ответа? Буду очень признателен.
ответ
Похожее (не дословно) разграничение приводится в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.
18 октября 2006
№ 315598
В ответе на вопрос [№315026] вы пишите, что эти предложения одинаковы с точки зрения синтаксической структуры. Позвольте с вами не согласиться. Предложения имеют разную синтаксическую структуру. Предложение под номером 1 — это СПП с придаточным присоединительным. Предложение под номером 2 — простое предложение, осложненное вводным предложением (конструкцией). Между данными предложениями есть формальное различие, касающееся взаимного расположения фрагментов синтаксических конструкций. Вводные предложения (конструкции) могут располагаться в любом месте, можно части предложения поменять местами: Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался совершенно непригоден для жилья. В СПП с придаточным присоединительным придаточная часть всегда располагается после главной, поэтому попытка поменять местами части предложения приводит к появлению неправильной конструкции.
ответ
Разумеется, Вы вправе с нами не соглашаться, воля Ваша.
Однако второе предложение именно СПП, а не простое с вводной конструкцией. Вводные предложения могут вводиться подчинительными союзами, но с выхолощенной семантикой (Латынь из моды вышла ныне, Так, если правду вам сказать, Он знал довольно по-латыни...); точнее, условная семантика здесь лежит не в строе сложной конструкции, а в глубинном слое прагматики высказывания. Они могут вводиться и местоименным наречием: как сообщают синоптики. Как меня и предупреждал хозяин, безусловно, похоже на как сообщают синоптики, но в нем есть маленькое слово и, которое меняет всю картину. Это не частица в значении ‘даже’, это сочинительный союз, который сигнализирует как раз о сложном предложении. В основе лежит конструкция Дом оказался непригоден для жилья, и об этом предупреждал хозяин. Как только мы начинаем варьировать об этом, возникают варианты с о чем и с как. При появлении средства подчинительной связи, превращающего конструкцию в сложноподчиненную, сочинительный союз смещается вправо и оказывается перед сказуемым, но именно он кардинально отличает всю конструкцию от простого предложения с вводным предложением. Во вводном предложении никакого союза и быть не может. Так что вариант с как, как и вариант с о чем, представляет собой СПП с присоединительным придаточным (или, по терминологии структурно-семантической классификации, с относительно-распространительным придаточным). И неверно, что это придаточное не может перемещаться: конечно, для него наиболее типична постпозиция, но вполне возможны варианты, в которых придаточное меняет ретроспективную функцию на проспективную: Дом, о чем меня и предупреждал хозяин, оказался… / Дом, как меня и предупреждал хозяин, оказался...; О чем меня и предупреждал хозяин, дом оказался… / Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался…
11 июля 2024
№ 260815
Как правильно расставить знаки препинания? "Книга будет издана точнее переиздана в этом году."Спасибо.
ответ
Корректно: Книга будет издана, точнее переиздана, в этом году.
21 апреля 2010
№ 226134
как орфографически правильно пишется "эксбиционизм"?где найти точное толкование этого слова?
ответ
Правильно: эксгибиционизм. Это публичное обнажение собственного тела или его части с целью достижения возбуждения и сексуального удовлетворения.
25 июля 2007
№ 202655
Хотелось бы знать точные составляющие ткани (ДЖЕРСИ) из чего она производится?
ответ
Мы отвечаем на вопросы по русскому языку.
7 августа 2006
№ 315600
В ответе на вопрос №315026 вы пишите, что эти предложения одинаковы с точки зрения синтаксической структуры. Позвольте с вами не согласиться. Предложения имеют разную синтаксическую структуру. Предложение под номером 1 — это СПП с придаточным присоединительным. Предложение под номером 2 — простое предложение, осложненное вводным предложением (конструкцией). Между данными предложениями есть формальное различие, касающееся взаимного расположения фрагментов синтаксических конструкций. Вводные предложения (конструкции) могут располагаться в любом месте, можно части предложения поменять местами: Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался совершенно непригоден для жилья. В СПП с придаточным присоединительным придаточная часть всегда располагается после главной, поэтому попытка поменять местами части предложения приводит к появлению неправильной конструкции.
ответ
Разумеется, Вы вправе с нами не соглашаться, воля Ваша. Однако тем не менее второе предложение именно СПП, а не простое с вводной конструкцией. Вводные предложения могут вводиться подчинительными союзами, но с выхолощенной семантикой (Латынь из моды вышла ныне, Так, если правду вам сказать, Он знал довольно по-латыни...); точнее, условная семантика здесь лежит не в строе сложной конструкции, а в глубинном слое прагматики высказывания. Они могут вводиться и местоименным наречием: как сообщают синоптики. Как меня и предупреждал хозяин, безусловно, похоже на как сообщают синоптики, но в нем есть маленькое слово и, которое меняет всю картину. Это не частица в значении ‘даже’, это сочинительный союз, который сигнализирует как раз о сложном предложении. В основе лежит конструкция Дом оказался непригоден для жилья, и об этом предупреждал хозяин. Как только мы начинаем варьировать об этом, возникают варианты с о чем и с как. При появлении средства подчинительной связи, превращающего конструкцию в сложноподчиненную, сочинительный союз смещается вправо и оказывается перед сказуемым, но именно он кардинально отличает всю конструкцию от простого предложения с вводным предложением. Во вводном предложении никакого союза и быть не может. Так что вариант с как, как и вариант с о чем, представляет собой СПП с присоединительным придаточным (или, по терминологии структурно-семантической классификации, с относительно-распространительным придаточным). И неверно, что это придаточное не может перемещаться: конечно, для него наиболее типична постпозиция, но вполне возможны варианты, в которых придаточное меняет ретроспективную функцию на проспективную: Дом, о чем меня и предупреждал хозяин, оказался… / Дом, как меня и предупреждал хозяин, оказался...; О чем меня и предупреждал хозяин, дом оказался… / Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался…
25 июля 2024
№ 277950
Здравствуйте! Корректно ли употреблять жаргонизмы «поддался на измену», «повёлся на измену» в значении «решился на измену», а точнее, «выслушав мнение авторитета, я решил изменить своим убеждениям». Спасибо.
ответ
Вообще говоря, понятия "жаргонизм" и "корректность" несочетаемы. Если употреблять жаргонизмы, то не стоит задаваться вопросом об их корректности.
12 сентября 2014
№ 305114
Прошу, срочно необходимо! Корректно ли все в предложении: «Снова возвращаешь взгляд мне, уже куда более беспокойный». Точнее, можно ли говорить «вернуть взгляд мне». Заранее спасибо!
ответ
Действительно, фраза небезупречна. Лучше ее переформулировать.
5 апреля 2020