Сказуемое в приведенном Вами предложении согласуется с подлежащим человек, а это слово мужского рода (даже если относится к женщине). Правильно: ушел из жизни замечательный человек... Но ср.: ушла из жизни Иванова – замечательный человек...
Да, в этом предложении причастный оборот отдавшие часть своей жизни школе обособляется с обеих сторон. Существительное люди, следующее после тире, вместе с зависимым от него придаточным образует уточняющий оборот к существительному преподаватели, который, собственно, и отделяется тире.
Такого рода разъясняющие слова заключаются в кавычки. Тире перед ними ставить не нужно (см. пункт 7 параграфа 58.1 справочника Д. Э. Розенталя по пунктуации): Моё имя означает «жизнь».
Знаки препинания перед как не нужны. Можно поставить тире, если важно подчеркнуть сказуемое (как фотография).
Титул сэр пишется с маленькой буквы: Правила жизни сэра Пола Маккартни.
Кавычки не нужны: Дорога жизни.
Ставится запятая: город, удобный для жизни.
Запятая не требуется.
Если это предложение целиком, то в конце требуется точка (если это не заголовок), других знаков препинания не нужно.