№ 255435
=повторно= Какой из вариантов наиболее приемлем в обозначении цикла телевизионных передач: 1. "Кубань, ты наша Родина" 2. "Кубань, ты наша родина" 3. "Кубань -- ты наша Родина" 4. "Кубань -- ты наша родина" 5. "Кубань, ты -- наша Родина" 6. "Кубань, ты -- наша родина"
ответ
Возможен первый или второй вариант.
25 августа 2009
№ 302953
Подскажите пожалуйста, как правильно: "дверь (двери) на кухню" или "дверь (двери) в кухню"?
ответ
21 октября 2019
№ 242837
ЗДРАВСТВУЙТЕ! Допустимо ли говорить : ДОНОСИВШИЕСЯ С КУХНИ, или правилно доноситься из кухни? СПАСИБО!
ответ
2 июля 2008
№ 224248
Японская кухня изысканна или изыскана ?
ответ
Верно написание с двумя н.
2 июля 2007
№ 295195
В продолжение вопроса № 242837. Допустимо ли говорить "убрать с кухни" вместо "убрать из кухни"?
ответ
11 ноября 2017
№ 229419
Здравствуйте!
"Все о суши, сашими и другой японской кухнЕ"
или
"Все о суши, сашими и другой японской кухнИ" ?
Заранее благодарен
И если и, то почему?
ответ
Верно: кухне.
17 сентября 2007
№ 306367
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна запятая после "купон"? Совершая покупку, предъявите купон и получите скидку.
ответ
Запятая не нужна. Союз и соединяет однородные члены предложения.
30 июля 2020
№ 325001
Заметил, что во многих кулинарных шоу повара используют названия стран, обозначая свой опыт работы с той или иной кухней мира.
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Вопрос:
1. Стоит ли в данном контексте названия стран писать со строчной, ведь имеется в виду не сама страна, а её кухня: Италия - итальянская кухня, Франция - французская кухня, Япония - японская?
2. Или, возможно, стоит прописать эти понятия со строчной и взять в кавычки?
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, "италия", "франция*, "япония", "китай" и так далее.
Спасибо!
ответ
Корректно: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Слово паназия не зафиксировано в нормативных словарях, но используется специалистами для обобщенного названия кулинарного направления, связанного со странами Азии. Написание этого слова со строчной буквы согласуется с логикой русской орфографии. Что касается названий стран, тут ситуация другая: слова Франция, Италия, Япония и другие используются в метонимическом значении не только для обозначения кухонь этих стран, но и в других контекстах (я ношу только Италию и т. д.), сохраняя принятое написание с прописной буквы.
24 августа 2025
№ 284508
Как правильно писать троянский конь или Троянский конь? Почему?
ответ
Корректно написание со строчной буквы: троянский конь. Это устойчивое выражение, давно закрепившееся в языке. См. словарную фиксацию.
7 октября 2015
№ 229348
Здравствуйте.Пишу из Израиля. Вопрос такой:
правильно говорить "на кухне" или "в кухне"?
Заранее благодарен.Юлий.
ответ
Оба варианта возможны.
16 сентября 2007