№ 289463
Прошу объяснить, в каком роде следует использовать название организации Государственное унитарное предприятие "Научно-исследовательский и проектный институт Генерального плана города Москвы" и почему?
ответ
Вы имеете в виду форму, в которой должно стоять сказуемое при таком подлежащем? Сказуемое в таких случаях согласуется с родовым словом (предприятие). Например, верно: Государственное унитарное предприятие "Научно-исследовательский и проектный институт Генерального плана города Москвы" провело конференцию...
18 июля 2016
№ 287681
1)Поставьте ударения в словах.Составьте со словами небольшие предложения.Определите стилевую принадлежность полученных контекстов. Километр,коклюш,диспансер,вероисповедание. 2)Спишите.Исправьте стилистические ошибки в приведенных ниже предложениях.Исправления объясните.Запишите исправленный текст. В институт я не пошла, так как была заболевши. Речь этого депутата произвела негативный эффект на аудиторию.
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
30 марта 2016
№ 286781
Дорогие сотрудники Грамоты, пожалуйста, ответьте на заданный мной сегодня вопрос о якобы существующем знаке "короткое тире без пробелов между словами". Это нужно не мне, я-то понимаю, что такого знака не бывает. Но вы -- единственная инстанция, на которую я могу сослаться! Впрочем, даже при наличии ответа от вас некоторые авторы заявляют, что Институт русского языка для них не авторитет... Но все-таки я еще надеюсь на вас. А вопрос такой. Об обозначениях растительных ассоциаций. Обозначения латинские, а в целом текст русский. По ботанике. Когда в название ассоциации состоит из однословных латинских терминов, то ставится дефис (Festuco-Brometea) -- это еще не вопрос, это то, из чего я исхожу. Далее берем аналогичный случай, но вместо однословных терминов используем состоящие из двух слов: Tanaceto achilleifolii????Artemision santonicae. Вопрос: что ставить на месте моего частокола из вопросительных знаков? Я считаю, что в этом случае дефис заменяется на тире. Нормальное, обычное тире с пробелами до и после него. Автор требует от меня поставить между словосочетаниями "короткое тире", характеризующееся отсутствием пробелов. И еще, пожалуйста, сформулируйте где-нибудь четкий запрет на тире без пробелов между словами в русском тексте, чтобы можно было на вас ссылаться! Еще 10 лет назад никого бы не посетила идея изобразить где-либо такое чудо, как два слова, соединенные при помощи тире без пробелов. Поэтому нигде нельзя найти запрет. Но необходимость в нем назрела!
ответ
В реестр кодифицированных знаков препинания входит только два вида горизонтальных черточек: тире и дефис. В этом можно убедиться, обратившись к «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 г. – своего рода орфографической конституции. Достаточно посмотреть на оглавление. Никто из авторитетных специалистов по пунктуации (А. Б. Шапиро, Д. Э. Розенталь, Н. С. Валгина) не добавляли в этот перечень какие-либо другие знаки препинания.
Тире должно отделяться пробелами от предшествующего и последующего текста. Ср. с примерами из правил 1956 г. и академического справочника 2006 г.: физический закон Бойля – Мариотта, встреча с гостями Олимпиады – иностранцами.
Единственный случай, когда тире не отбивается пробелами, – позиция между цифрами.
12 февраля 2016
№ 258381
Здравствуйте. Подскажите, как правильно: закончил учебу или окончил? Спасибо.
ответ
Оба варианта допустимы (но только: окончил институт).
17 декабря 2015
№ 284919
Здравствуйте, возникли трудности при написании автобиографии в местах, где перечисляются образовательные учреждения, специальности и квалификации, а также места работы и должности. Ответьте, пожалуйста, корректно ли написано? Спасибо. Н-р: В 1986 году поступила и в 1991 году закончила Алма-Атинский институт народного хозяйства по специальности финансы и кредит с присвоением квалификации — экономист.
ответ
Предложение построено неудачно. Во-первых, сочетание закончить институт неправильно. Верно: окончить институт. Во-вторых, глаголы поступить и окончить по-разному присоединяют к себе существительное: поступить (во что?) в институт, окончить (что?) институт. Несогласованное определение экономист не требует отделения от определяемого слова знаком тире. Возможен такой вариант: С 1986 по 1991 г. обучалась в Алма-Атинском институте народного хозяйства по специальности «финансы и кредит». Присвоена квалификация «экономист».
17 декабря 2015
№ 265372
как писать в кавычках название специальности: со строчной или прописной? Например: он закончил институт по специальности "Инженер" или "инженер"
ответ
Правильно: он окончил институт по специальности «инженер».
17 декабря 2015
№ 285407
Нужно ли склонять аббревиатуру КемТИПП (Кемеровский технологический институт пищевой промышленности)? Например, студенты КемТИПП или КемТИППа?
ответ
В строгой деловой письменной речи эта аббревиатура не склоняется. В разговорной речи склонение возможно.
24 ноября 2015
№ 284548
Здравствуйте! Прочитал у Вас в ответах, что с лингвистической точки зрения Артем и Артём - одно имя. У меня проблема сейчас с документами. В паспорте АртЁм, а в дипломах, ИНН и мех.страховке - АртЕм. Вопрос: слышал что выдают официальную справку, как ее получить? С уважением, Артём.
ответ
Вы можете обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН за справкой об идентичности имен. Вот контактные данные ИРЯ РАН:
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru
9 октября 2015
№ 284521
Как правильно писать в автореферате: Защита состоится ДАТА ВРЕМЯ на заседании диссертационного совета НОМЕРСОВЕТА на базе Федерального государственного бюджетного учреждения науки 1) Института математики ... ИЛИ 2) Институт математики ...
ответ
Корректно: ...на базе Федерального государственного бюджетного учреждения науки «Институт математики...» или на базе Института математики...
7 октября 2015
№ 283908
Что значит 'академический' и 'нормативный' применительно к словарям? Много ли сейчас академических орфографических словарей? Какому отдавать предпочтение и почему?
ответ
Определение академический означает, что издание подготовлено сотрудниками научно-исследовательского учреждения, входящего в систему Российской академии наук (прежде – АН СССР). Например: академическая «Русская грамматика» 1980 года, академический «Русский орфографический словарь», полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» 2006 года – над всеми этими изданиями работали специалисты Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН (прежнее название – Институт русского языка АН СССР). Гриф Академии наук стоит на обложке каждой из этих книг.
Нормативный словарь – словарь, фиксирующий нормы литературного языка, сохраняющий культурную языковую традицию. Академические словари – нормативные словари, но при этом нормативный словарь может не быть академическим. Например, «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко не является академическим (его автор не работает в системе РАН), но словарь этот нормативный.
Самый полный орфографический словарь современного русского языка – это «Русский орфографический словарь», подготовленный Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН (4-е изд. М., 2012), т. е. это академический словарь. В предисловии к 4-му изданию указано: «Словарь является нормативным справочником, отражающим лексику русского языка начала третьего тысячелетия и регламентирующим ее правописание».
3 сентября 2015