Рекомендуем такой вариант: передало в собственность Аургазинского муниципального района Республики Башкортостан.
Перед союзом и нужна запятая.
Запятые не нужны. Однако возможен иной вариант пунктуационного оформления: Вопрос, где взять в долг, давно перестал быть сложным.
Приложение — это вид определения, подчеркивается так же.
Официально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) Ивановой Марией Ивановной.
Такой перевод возможен.
Значение этого слова - "очень неделикатно, крайне нетактично".
Нужна только точка в конце предложения.
Слово объект, будучи неодушевленным существительным, может сочетаться с количественным числительным (например: два, три, четыре) и не может сочетаться с собирательным (например: двое, трое, четверо). Подробнее о сочетаемости с числительными см. в «Письмовнике».