№ 231630
Подскажите пожалуйста однокоренные слова к слову "невод
ответ
Например: неводить, неводник, неводный, неводок, неводчик, неводьба (см. окно «Искать на Грамоте»).
22 октября 2007
№ 225909
Подрядчик как участник гражданских, а не трудовых, отношений, не обязан исполнять...
Пожскажите, правильно ли в этом предложении расставлены запятые.
ответ
Правильно: Подрядчик как участник гражданских, а не трудовых отношений не обязан исполнять... или Подрядчик, как участник гражданских, а не трудовых отношений, не обязан исполнять... Оборот с как выделяется запятыми, если есть значение причины ("поскольку подрядчик является участником гражданских, а не трудовых отношений, он не обязан исполнять").
23 июля 2007
№ 225553
Скажите, пожалуйста, как правильно - переводчик английского языка или переводчик с английского языка? Спасибо.
ответ
Верно: переводчик с английского языка.
18 июля 2007
№ 224937
Сбербанк размножил бланк заявления с текстом: ПРОШУ ВНЕСТИ ВО ВКЛАД ------руб.
Окажите любезность - как правильно сформулировать просьбу о внесении суммы на банковский счет (вклад)?
Заранее благодарю!
ответ
Если заявление делает вкладчик, то корректной была бы такая форма: Прошу принять вклад в размере... Прошу зачислить на счет сумму...
10 июля 2007
№ 223094
Я переводчик и редактирую чужой перевод. Меня поразило словосочетание "в концу месяца". По грамматике должно быть "в конце месяца", или я что-то не знаю? Спасибо из Италии.
ответ
Верно: в конце месяца (или к концу месяца).
13 июня 2007
№ 221718
Здравствуйте!
Подскажите, ставится запятая перед "если".
Например в таком предложении:
В случае, если Заказчик имеет претензии к качеству работы персонала Подрядчика, Подрядчик по требованию Заказчика обязуется отозвать недобросовестного работника.
ответ
В примерах со сложным подчинительным союзом в начале предложения запятая (перед если) обычно не ставится.
22 мая 2007
№ 220897
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать тире: специалист -- наладчик оборудования, специалист -- увеличитель рентабельности.
Извините, а в Розентале сказано, что "женщина-врач с большим стажем" через дефис, это другой случай?
ответ
В случае женщина-врач с большим стажем слова с большим стажем относятся к женщина-врач (приложение -- врач). Слова же оборудования, рентабельности относятся только к словам наладчик и увеличитель (приложения -- наладчик оборудования и увеличитель рентабельности).
10 мая 2007
№ 220860
"специалист-наладчик оборудования", "специалист-увеличитель рентабельности" -- тире или дефис?
ответ
Следует писать тире: специалист -- наладчик оборудования, специалист -- увеличитель рентабельности.
10 мая 2007
№ 220858
Кто такая жихарка?
ответ
Жихарка -- верроятно, от жихарь. Согласно словарю Даля, Жихарь -- пск. смол. житель, обыватель. || Новг. домохозяин, зажиточный хозяин. || Твер. старожил, коренной житель. || Пск. твер. постоялец; || пск. твер. крестьянин, живущий один, на пустоши. || Ряз. лихой малый, удалой, плясун, разбитной парень; насмешник и обидчик.
9 мая 2007
№ 219298
Добрый день! Хотелось бы понять, ставится ли запятая в следующем предложении:
По завершении полного объема ремонтно-восстановительных работ по настоящему Договору(,) Подрядчик передает Заказчику результат выполненных работ по акту приемки-сдачи выполненных работ. Является ли предложение сложноподчиненным? Спасибо
ответ
Запятая не требуется. Это простое предложение.
13 апреля 2007