№ 251047
Вопрос № 251001 Здравствуйте! Как правильно в родительном падеже: Помпей или Помпеев? Спасибо. Боня Ответ справочной службы русского языка Литературная норма: Помпеи – Помпеев. То есть название картины к. Брюллова "Последний день Помпеи" офрографически неверно? Правильнее было бы "... Помпеев"?
ответ
Андрей, мы говорим о современной литературной норме. Во времена Брюллова (первая половина XIX века) норма была другой. Если бы художник работал над картиной в наши дни, он, по всей вероятности, назвал бы ее «Последний день Помпеев».
29 января 2009
№ 240074
Здравствуйте! Мы собирались напечатать рекламные объявления. Текст должен быть таким: «Вы можете задать вопрос доктору на сайте: www.internetdoktor.narod.ru ». Наш дизайнер переставил слова, получилось: «Задать вопрос доктору вы можете на сайте: www.internetdoktor.narod.ru ». Считается ли второй вариант ошибочным? С уважением, Артём Валерьевич
ответ
Ни один из вариантов не является ошибочным (двоеточие, однако, не требуется ни в первом случае, ни во втором). Если внимание акцентируется не на самой возможности задать вопрос, а на адресе сайта, второй вариант выглядит более логичным.
28 апреля 2008
№ 254474
Добрый день! подскажите, пожалуйста, как правильно сказать (о женщине): Управляющая фитнес-клубом; управляющая фитнес-клуба; управляющий фитнес-клуба; управляющий фитнес-клубом? Большое спасибо!
ответ
Необходим творительный падеж. О женщине правильно: управляющая фитнес-клубом (в обиходной устной и письменной речи) и управляющий фитнес-клубом (в строгих формах деловой речи, где на первое место выдвигается сообщение о должности, например: приказываю назначить управляющим фитнес-клубом Иванову).
20 июля 2009
№ 243395
"Как писал Арановский: "Дефицит..."" Мне кажется, такие конструкции неграмотны: следует писать или "как" с запятой, затем цитата со строчной буквы; или "Арановский писал: "..."". Как вы считаете?
ответ
Да, Вы правы. Если цитата синтаксически связана с авторским текстом, первое слово цитаты пишется, как правило, со строчной буквы, при этом двоеточие не ставится: Как писал Арановский, «дефицит...». Или следует оформлять цитату так: Арановский писал: «Дефицит...»
15 июля 2008
№ 261968
Здравствуйте. Женщину назначили временно исполнять обязанности заместителя руководителя. Она временно исполняющая обязанности или временно исполняющий обязанности? Спасибо.
ответ
В качестве общеупотребительной формы в обиходной письменной и особенно устной речи предпочтительна форма женского рода. Форма мужского рода используется в тех случаях, когда в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности безотносительно к полу лица.
26 мая 2010
№ 212497
Как правильно с точки зрения русского языка писать названия банков, например Городской И(и)потечный Б(б)анк, Московский Б(б)анк р(р)азвития и Р(р)еконструкции и проч., и организации типа Российская Г(г)ильдия Р(р)иелторов? (В последнем случае еще и вопрос с Э-Е, потому что их официальное название с буквой Э, а в нашем журнале принято написание с Е).
ответ
В названиях организаций с большой буквы пишется первое слово: Городской ипотечный банк, Московский банк развития и реконструкции, Российская гильдия риэлторов (в последнем случае лучше оставить официально зарегистированное название, а в скобках поместить примечание редактора, объясняющее написание).
19 декабря 2006
№ 213088
Подскажите, пожалуйста, правильно ли записан глагол постить (оставлять сообщение в форуме):
постить (что делать?)
постит (что делает?)
постил (что делал?)
постю (что делаю?)
ответ
Мы проконсультировались с профессором В. В. Лопатиным. Вот его ответ. Первое лицо единственного числа образуется по регулярной модели: постить -- пощу, грустить -- грущу и т. д. Остальные формы затруднений не вызывают, Вы образовали их верно.
25 декабря 2006
№ 203503
Подскажите, пожалуйста, как пишутся названия станций метро, состоящие из 2 слов? например, "Академия Н(н)аук", "Институт К(к)ультуры", "Каменная Г(г)орка". Спасибо.
ответ
В названиях станций метро с большой буквы пишется первое слово названия, а также все слова, которые пишутся с большой буквы в составе соответствующих топонимов. Например: станции метро «Академия наук», «Технологический институт», «Площадь Восстания», «Площадь Александра Невского».
18 августа 2006
№ 316452
Крайне озадачен разницей в смыслах глаголов "обратить" и "направить", так как убеждён в ней (в разнице) если говорить о контексте предложений: Я обратил внимание на дисплей; Я направил внимание на дисплей. Не могу определить её. Я считаю что в данном контексте "обратил" является инстинктивным действием крайне не осознанным, например дисплеем была отображена быстрая смена цвета, на которую "Я" инстинктивно обратил внимание так как дисплей был рядом и попадал в "боковое" зрение. В случае же с "направил", действие было целеустремлённым, то есть "Я" предположим, захотел узнать время, отображаемое на дисплее, и направил туда внимание. Помогите разобраться пожалуйста.
ответ
Смысловая разница между этими глаголами, на наш взгляд, сводится к разной степени активности и волевого усилия, необходимого для переключения внимания. В первом случае это происходит более естественно и спонтанно, во втором — более осознанно и активно.
27 августа 2024
№ 316575
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно с точки зрения русского языка написать в договоре причастие "действующий", если директор женщина. Пример: "...в лице директора Ивановой Марии Ивановны, действующего/действующей на основании Устава..."
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице директора Ивановой Марии Ивановны, действующего на основании Устава.
31 августа 2024