Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 314951
Недавно услышала от преподавателя следующее словосочетание: ИСТИННЫЕ татуировки (в значении: настоящие, не временные). Допустима ли такая игра слов, или же всё-таки данное слово не подходит и говорить так неуместно?
ответ

Как Вы справедливо заметили, в сочетании истинные татуировки содержится игра слов. Прилагательное истинный имеет в том числе и такое значение: "такой, к-рый отвечает самым высоким требованиям, является чем-л. без каких-л. скидок и оговорок. Син. настоящий употр. чаще, подлинныйИ. красота. И. любовь. И. героизм. Мы получили и. удовольствие от концерта". Однако лексическая сочетаемость слова истинный в этом значении довольно ограниченна. 

6 июля 2024
№ 301232
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "чем" в предложении: "А знаете ли вы чем полезен квас?". Если да, то почему? В предложении же нет двух сравниваемых понятий.
ответ

Да, нужна. Это сложноподчиненное предложение, запятая ставится между его частями.

25 июня 2019
№ 252048
Подскажите пожалуйста, как правильно написать: "ОСТАЕТСЯ НЕЯСНЫМ, так это или не так" (к примеру) или же: "ОСТАЕТСЯ НЕЯСНО, так это или не так" Заранее спасибо.
ответ

Верно: остается неясным.

27 февраля 2009
№ 257525
Хрущев лучше американцев знал, что такое война, но гибель ни в чем не повинных людей... Как правильно: "неповинных" или "не повинных" в данном контексте? Спасибо!
ответ

Верно раздельное написание: ни в чем не повинных.

1 февраля 2010
№ 260164
Здравствуйте! В одной телерекламе говорят - нарАщенные волосы. Я же считаю, что правильно говорить нарОщенные волосы. Может быть, я не права, т.к. глагол нарАщивать, а не нарОщивать? Спасибо!
ответ

Правильно: наращённые волосы.

9 апреля 2010
№ 209069
Здравствуйте! Очень интересует происхождение слова "мольберт", уже и не знаю немецкое ли оно изначально, или же французское, хотя по оригиналам и не подходит, но логика есть.... С Уважением, ФФ.
ответ
Мольберт -- от немецкого Malbrett 'доска для рисования'.
3 ноября 2006
№ 316749
Здравствуйте! Склоняется ли мужская фамилия Кобыжча? Согласно правилам должна, но человек утверждает, что не склоняется, и в его документах, в частности, дипломе о высшем образовании, ее действительно не склоняли.
ответ

Фамилия Кобыжча, по всей видимости, имеет восточнославянское (украинское или белорусское) происхождение. Справочники рекомендуют склонять фамилии славянского происхождения, оканчивающиеся на -а с предшествующим согласным. Ошибки в склонении фамилий, к сожалению, частотны (в том числе в документах).

10 сентября 2024
№ 257947
Здравствуйте, уважаемая справочная служба! На вопрос о раздельном написании "не вовремя" вы ответили правилом: "отрицание не пишется раздельно (...) с неизменяемыми словами, употребляющимися в роли сказуемого, напр.: не вблизи, не вовремя, не вполне, не вправе, не всерьез, не вчера, не досыта, не иначе". Однако в предложении "Я пришел не вовремя" слово "не вовремя" не употребляется в роли сказуемого. Как объяснить написать в таком случае?
ответ

Думаем, можно просто сослаться на словарную рекомендацию - проверить слово в словарном порядке: не вовремя, но некстати.

 

14 февраля 2010
№ 225118
У меня вопрос по поводу Фамилии? Мой брат пошел подавать документы на поступление в университет. Ему сказали, что у него в дипломе не правильно написана фамилия "Гладырь", а должна "Гладырю", ну тоесть выдана. Тогда почему же не моего дедушку, не отца, не меня. не заставляли меня фамилию. И из-за этого его что не могут принять в университет. Спасибо за ответ!
ответ
Честно ответим на заданный вопрос: мы действительно не знаем, почему ни Вашего дедушку, ни отца, ни Вас не заставляли склонять фамилию.
11 июля 2007
№ 314020
Здравствуйте! Хотелось бы понять, какому словарю больше доверять: АЭРОПОРТ аэропорт, -а, предл. в аэропорту, мн. -ы, -ов Русский орфографический словарь АЭРОПОРТ, аэропорта, мн. аэропорты, аэропортам \\ а[ие]ропорт и допуст. а[э]ропорт; в форме аэропорте – аэропо[р]те. Большой орфоэпический словарь русского языка Я нашла ваши ответы, вы отвечаете, что норма одна: в аэропортУ. В метасловаре у вас аэропортЕ (но ему я не доверяю). В словаре трудностей говорится, что превалирует -У, -Е малоупотребительна, но существует. Налицо разночтение. Все же допустима форма -Е сейчас или уже нет?
ответ

В предложном падеже слово аэропорт (в зависимости от конкретного значения этого падежа) может иметь два варианта окончания: в аэропорту и об аэпопорте. Об этом сказано во всех словарях, однако орфоэпический словарь дополнительно подчеркивает, что даже в форме аэропорте согласный р остается твердым (в форме аэропорте – аэропо[р]те). 

6 июня 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше