№ 322500
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишется причастие «не просмотрено». С моей точки зрения, это причастие в краткой форме, что дает основание для раздельного написания. Или я не права?
ответ
Вы правы, это краткое причастие, а краткие причастия пишутся раздельно с отрицанием не.
18 марта 2025
№ 323649
Добрый день! Последнее время в документах компании стали часто встречать понятие дефектовочной ведомости. Ранее пользовались термином дефектная ведомость. Подскажите, пожалуйста, какой вариант с точки зрения русского языка является правильным?
ответ
В качестве специального наименования в нормативные словари внесено устойчивое сочетание дефектная ведомость, так что следует использовать именно его.
5 июля 2025
№ 273661
Как правильно: Варшавское гетто или варшавское гетто?
ответ
Правильно: Варшавское гетто.
3 марта 2014
№ 253683
Как правильно: Ветер Дмитрию или Ветру Дмитрию?
ответ
Правильно: Ветру Дмтирию. Мужская фамилия Ветер склоняется.
26 июня 2009
№ 314210
На расстоянии 278 метров или метрах находится ...?
ответ
Правильно: на расстоянии 278 метров (то же и в случае расстояния, равного восьми метрам).
19 июня 2024
№ 215095
Залегать на глубине до полутора(полторы?) тысячи метров.
ответ
Правильно: до полутора тысяч.
7 февраля 2007
№ 287117
Меня заинтересовало, как так получилось, что слово "кофе" вышло из общего правила определения рода и обособилось от всех подобных? (типа, да, можно, но только если вы быдло и плебс) Ведь существительные на -о, -е по общему правилу всегда определяются как слова среднего рода? Чем меньше исключений из общего, тем легче усваивается язык, тем более он становится для людей, а не для профессоров и "исследователей". Зачем нагромождать ещё одно миллиардное исключение? Как так вышло?
ответ
Слово кофе пришло к нам во времена Петра I вместе с самим напитком. Как это часто бывает с новыми словами, у него было поначалу несколько вариантов написания и произношения, и со временем наиболее употребительными стали формы кофий и кофей, возникшие под влиянием слова чай (выпить кофея как выпить чая). Эти формы, разумеется, были мужского рода (кстати, в русском языке и сейчас есть слово кофеёк мужского рода). Под их влиянием и слово кофе приобрело мужской род.
Другое дело, что в отличие от слов кофий и кофей существительное кофе несклоняемое. Вы правы: несклоняемые неодушевленные существительные иноязычного происхождения, оканчивающиеся на гласную, в русском языке в подавляющем большинстве случаев относятся к среднему роду, исключения единичны. Поэтому кофе и стремится стать существительным среднего рода. И это нормальный языковой процесс, в истории русского языка есть много примеров того, как слова меняли родовую принадлежность, достаточно назвать хотя бы слово метро, которое было мужского рода (под влиянием существительного метрополитен), а стало среднего.
Но слову кофе «не повезло»: оно попало в тот небольшой список слов (кофе, договор, звонит...), к которым приковано общественное внимание и изменение нормы в которых воспринимается носителями русского языка как признак его «деградации», «порчи» и т. д. Такое негативное отношение образованных носителей языка к этому варианту влияет на его кодификацию: варианты черный кофе и черное кофе пока не признаются равноправными. В словарях мужской род слова кофе дан как строгая литературная норма, а средний род – как допустимое разговорное употребление.
28 февраля 2016
№ 235205
Здравствуйте. Вопрос задаю пятый раз.Просматривала вопросы и обнаружила, что в вопросах №№172651,224177 написано супер-Гран-при, в вопросах №№ 225937, 199888 - Супер-гран-при. Как же все таки правильно?
ответ
Правильно: Супер-гран-при.
16 января 2008
№ 220051
Добрый день.
ПОдскажите, пожалуйста, существует ли слово документарно?
Можно ли сказать : Исполнитель возмещает Заказчику весь документарно подтвержденный ущерб.
Или все таки правильно употребление слова "Документально".
Заранее спасибо
ответ
Правильно: документально подтвержденный ущерб.
25 апреля 2007
№ 211114
Здравствуйте. Скажите, как правильно заканчивать письма. Я имею в виду падеж имени и наличие точки после него. Приведу конкретный пример.
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макаром Девушкиным.
ИЛИ ПРАВИЛЬНЕЕ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макар Девушкин.
ИЛИ ЖЕ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макаром Девушкиным (без точки)
ИЛИ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макар Девушкин (без точки)
А может быть, допустимы все указанные варианты? А бывают ли случаи, когда точка ставится пред подписью? Расскажите, пожалуйста обо всем этом поподробнее.
Остаюсь вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
ответ
У Достоевского: ...пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макаром Девушкиным. (с точкой).
В современном русском языке корректно:
...пребываю вашим нижайшим слугой и вернейшим другом,
Макар Девушкин (без точки).
30 ноября 2006