№ 214811
                                        
                                                Из перечня терминов в договоре:
[название проекта] - проект, реализуемый Сторонами для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон на основе использования пластиковых карт.
Делим истину с юристами: настаивают, ссылаясь на правила русского языка, на необходимости запятой после причастного оборота "реализуемый Сторонами", тогда как в моей версии к причастному обороту относится вся часть предложения до точки. Действительно ли нужна запятая? Является ли исходный вариант предложения корректным с точки зрения правил русского языка? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если, по Вашему мнению, написанное предложение -- то же, что проект для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон на основе использования пластиковых карт, реализуемый Сторонами, то запятая после Сторонами нужна. Однако в этом случае следует заменить предлог для на слова вроде нацеленный на. Если же подобная перестановка искажает смысл, то запятая не требуется.
С точки зрения русского языка сочетание для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон некорректно, так как представляет собой так называемое нанизывание форм родительного падежа, которого следует избегать.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 244550
                                        
                                                Добрый день! Я прочитал ответ на вопрос 190301 о выражении "включая, но не ограничиваясь". Извините, но хотел бы переспросить его еще раз: если перестроить предложение неудобно (с точки зрения громоздкости всей конструкции и с точки зрения того, что "включая, но не ограничиваясь" = "including but not limited to" это устойчивый профессионализм в международном праве), то все-таки, с формальной точки зрения слово после "не ограничиваясь" должно стоять в творительном падеже? Вот пример: "Конфиденциальной информацией являются все виды финансовой, коммерческой и прочей информации в любой форме и на любом носителе, включая, но не ограничиваясь любыми коммерческими тайнами, .... [и далее однородные члены и обороты на полстраницы] Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Даже употребление творительного падежа не делает фразу грамматически безупречной. Увы, если в русском языке два глагола управляют разными падежами, то грамотно построить фразу можно, лишь прибегнув к повтору управляемого слова или к использованию местоимения. Но если вопрос ставится именно таким образом - какой падеж использовать, не перестраивая фразу, - то предпочтение следует отдать творительному падежу. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 августа 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 269419
                                        
                                                Часто слышу выражение "поставить укол", "поставить прививку".  Я привыкла употреблять "сделать укол", "сделать прививку".  Какое из словосочетаний более правильное и верное с точки зрения норм русского языка?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сделать укол – нейтральный, общеупотребительный вариант, поставить укол – профессионализм, характерный для речи медиков.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 мая 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 308670
                                        
                                                Верно ли стоят запятые в предложении? Или после "которую" запятую нужно ставить? Эта книга — не волшебная пилюля «счастья раз и навсегда», приняв которую человек стремительно вырастает до своей высшей точки и больше стремиться ему некуда.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая после которую не нужна. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 октября 2021
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 288100
                                        
                                                Добрый день. Как правильно писать название фирмы - ООО Торговая компания "Ромашка", как правильно писать ООО Торговая копания"Ромашка" или ООО торговая компания "Ромашка" или ООО "Торговая компания "Ромашка", с точки зрения правил русского языка??
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: ООО «Торговая компания "Ромашка"». Допустимое написание (если нет возможности использовать кавычки разного рисунка): ООО «Торговая компания «Ромашка».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 апреля 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 286839
                                        
                                                Здравствуйте. Грамотно ли с точки зрения русского языка писать и говорить: "Книга рассказывает о чем-то", "Фильм рассказывает о чем-то", "Пятая глава книги рассказывает ...". Или, так как все это неодушевленные предметы, применять такое олицетворение неверно? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Эти сочетания корректны, так можно говорить и писать.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 февраля 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 272326
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, как правильно написать время работы по дням недели - с понедельника по субботу, если хочется в объявлении эти слова сократить? Например, "пн-сб". Нужны ли здесь точки при сокращении этих слов? Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сокращения названий дней недели пишутся с точками: пн. – сб.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 декабря 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 236730
                                        
                                                Корректно ли употребление двоеточия в следующем случае?  4. Поставщик обязан: 4.1. Доставить груз...  Ведь после двоеточия нужно писать со строчной буквы, а это недопустимо в начале абзаца после точки. Существует ли альтернатива такому оформлению?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Постановка двоеточия возможна. Альтернатива следующая:
4. Поставщик обязан:
1) доставить груз...
или так:
4. Поставщик обязан:
а) доставить груз...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 февраля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 231880
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, корректно ли расставлены знаки препинания в данном предложении:
"Например, работники должны детально знать точки входа и выхода, с тем, чтобы сводилось к минимуму время, проводимое в зонах облучения, и, тем самым, снижалось облучение." 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректная пунктуация: Например, работники должны детально знать точки входа и выхода, с тем чтобы сводилось к минимуму время, проводимое в зонах облучения, и тем самым снижалось облучение.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 октября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 240932
                                        
                                                Как правильнее: (фраза) "режет ухо" или "режет слух"?   Слух - способность, функция, чувство, и, с моей точки зрения, резать его сложновато (в отличие от уха). Примерно так же, как выкалывать зрение.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Действительно, переносное значение глагола резать 'производить неприятное впечатление чем-либо, вызывать неприятные ощущения' в оборотах резать глаз  и резать ухо основано на прямом значении, поэтому логично употребление в них слов, обозначающих части тела. Однако в словарях русского языка зафиксированы оба выражения: резать ухо и резать слух, оба они признаются верными. Оборот резать слух основан на метонимическом переносе: орган – функция этого органа.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 мая 2008