№ 208004
Скажите, пожалуйста, корректна словоформа "дается" или "даются" в предложении: В конце первой части ДАЕ(Ю)ТСЯ список рекомендуемой литературы и контрольные вопросы для самостоятельного изучения?
ответ
Возможны обе формы. Форма множественного числа сказуемого подчеркивает множественность предметов.
20 октября 2006
№ 204571
На католическом храме нет колокольни, а вход, как правило, украшается скульптурными изображениями святых. Корректна ли первая часть (На католическом храме нет колокольни? Спасибо.
ответ
Предложение На храме нет колокольни корректно, так как колокольня -- башня с колоколами на здании церкви или у церкви.
6 сентября 2006
№ 213971
Как правильно:
"В посольство Королевства Швеции" или
"В посольство Королевства Швеция" (в названии склоняются оба слова или только первое)?
Заранее спасибо за ответ
ответ
Верен второй вариант.
22 января 2007
№ 316728
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста: в первом простом предложении в составе сложноподчинённого «Хочу сказать вам, что мне это надоело» сказуемое «хочу» или «хочу сказать»? Спасибо!
ответ
Здесь составное глагольное сказуемое: хочу сказать.
10 сентября 2024
№ 323639
Первой ее мыслью было позвать на помощь. (Как правильно расставить пунктуацию в этом предложении? Или никаких знаков препинания, кроме финальной точки, не нужно?)
ответ
По правилам русской пунктуации никаких знаков препинания внутри этого предложения не требуется.
4 июля 2025
№ 324893
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, надо ставить тире во втором предложении после слова "вторая"?
"Первой группе выдавали специально разработанные задания. Вторая — занималась по стандартным методикам."
ответ
Тире не требуется, верно: Первой группе выдавали специально разработанные задания. Вторая занималась по стандартным методикам.
20 августа 2025
№ 309283
Его Преосвященству сослужили клирики Свято-Никольского храма; настоятель иерей Дмитрий Самохин, протоиерей Михаил Утяцкий; а также диакон храма Покрова Пресвятой Богородицы ст. Каневской Георгий Демченко. Доброго дня! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в этом предложении?
ответ
Между однородными членами во всех случаях нужно поставить запятую.
25 февраля 2022
№ 237362
Как звучит правило, по которому ставятся запятые в следующих случаях? 1. Решительный и смелый, он был до крайности осторожен... 2. Раздосадованная ответом Пирра, она возвратилась к своей госпоже...
ответ
Правило звучит так: определения, относящиеся к личному местоимению, обособляются независимо от степени их распространенности и местоположения.
27 февраля 2008
№ 316241
Добрый день. ОчереднаЯ тренинг-встреча? Правильно? Подтвердите правилом пожалуйста?
ответ
Ответ на вопрос зависит от того, склоняется ли первая часть сложносоставного термина тренинг-встреча. Сочетание очередная тренинг-встреча будет верным, если первая часть термина не склоняется (итоги очередной тренинг-встречи, рассказать об очередной тренинг-встрече и т. д.). Если же склоняются обе части, то прилагательное согласуется с первой из них: очередной тренинг-встреча, очередного тренинга-встречи и т. д. Сравним примеры, приводимые в «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию»: Благодарю, что вы моей хлеб-солью не презрели (Пушкин). – Брезгуешь нашим хлебом-солью (В. Овечкин). Словарной фиксации термина тренинг-встреча нет, поэтому при ответе на вопрос, склоняется ли первая часть, можно опираться только на речевую практику.
20 августа 2024
№ 263640
Добрый день, уважаемая «Грамота»! Спасибо за ответ на мой предыдущий вопрос (№ 263602)! Теперь хотелось бы узнать о правописании названий войн. Ответ проиллюстрируйте приведёнными ниже примерами: а) И/испано-А/американская война; Ф/франко-П/прусская война; Р/русско-Т/турецкая война (1877—1878); б) Р/русско-Т/турецкие войны; Г/греко-П/персидские войны; И/итало-Э/эфиопские войны; в) П/первая А/арабо-И/израильская война; В/вторая Г/греко-П/персидская война.
ответ
В названиях войн (как и вообще в названиях исторических эпох и событий, календарных периодов) с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные: Испано-американская война, Франко-прусская война, Русско-турецкая война 1877–1878, Война Алой и Белой розы, Война Севера и Юга. Во множественном числе написание с прописной буквы первого слова в большинстве случаев сохраняется: Греко-персидские войны, Итало-эфиопские войны, Русско-турецкие войны, Балканские войны.
Что касается пункта В: слова первая, вторая пишутся с прописной в, если можно так выразиться, официальных названиях войн, напр.: Первая мировая война, Вторая мировая война. Название первая арабо-израильская война таковым не является, поэтому корректно его писать строчными (но с прописной – общепринятое собственное название Арабо-израильская война 1948–1949). То же касается второй греко-персидской войны: поскольку собственное название исторической эпохи – Греко-персидские войны, такие сочетания, как первая греко-персидская война, вторая греко-персидская война и под., представляется правильным писать строчными.
3 сентября 2010