№ 321988
Здравствуйте! Как в следующем предложении пишется "не" - слитно или раздельно? Солнечная энергия - (не)изученный в нашей стране ресурс.
ответ
В целях прояснения мысли, которую Вы хотите выразить, предлагаем переформулировать предложение: Солнечная энергия остается недостаточно хорошо изученнным в нашей стране ресурсом.
18 февраля 2025
№ 310092
Здравствуйте, я хочу поинтересоваться правильным ударением в слове "Островский". Например, Островский район (имеется ввиду город О'стров)
ответ
Правильно: Островский район, хотя город Остров. Ср.: Белгород, но Белгородская область. Русский язык не любит, когда после ударного слога остается много безударных.
18 ноября 2022
№ 214881
Допустим ли "неологизм"?
Необходимое пояснение: я представляю опредленный круг людей, занимающихся танцевальным спортом, а именно, тех, кто выступает на турнирах в категории "старше 35 лет". Вот о НАЗВАНИИ для этой категории и пойдет речь. Вопрос этот возник на одном интернет-форуме, посвященном танцам, и я сразу процитирую здесь мой ответ, из которого вы поймете суть вопроса:
1. Русский язык согласно Лопатину имеет только слово "сеньор" в значениях "феодал" и "обращение в Испании" (от себя добавлю: и в Италии тоже, более того, в дальнейшем буду ориентироваться именно на итальянский, как мне знакомый язык) -- см. www.gramota.ru
2. Английское наименование возрастной группы -- "Seniors", причем с ударением на первом слоге.
3. Итальянское "signor" и "signora" (вот тут произношение точно совпадает с русским правописанием, то есть именно "НЬ", подозреваю, что так же обстоит дело и с испанским) -- НЕ означают возрастную группу, а только обозначение или обращение к человеку. Более того, на соревнованиях в Италии для обозначения возрастной группы используется ее АНГЛИЙСКОЕ наименование.
Выводы мои отсюда весьма противоречивы: с точки зрения "чистой" орфографиии русского языка следует писать "сеНЬоры". Но, учитывая специфику применения термина (в НЕсловарном его значении) и для разделения смысла я считаю более правильным использования "нелитературной" формы, т.е. "сеНИоры". Собственно сам так и пишу. Хотя... брать мои слова за основу, может быть, и не стоит... не работаю я в ИРЯПе...
Так вот вопрос: как все-таки правильно, учитывая, что речь идет о наименовании специфической возрастной группы (кстати не только в танцевальном спорте, но и в некоторых других, хотя в танцевальном -- в наибольшей степени)
ответ
Так как словарной фиксации нет, а частотность употребления вариантов сеньор и сениор в соответствующем значении примерно одинаковая, выбор написания остаётся за Вами.
1 февраля 2007
№ 286412
На горе Зеленая или горе Зеленой?
ответ
В сочетании с географическим термином гора названия женского рода склоняются: на горе Зеленой. Названия мужского рода остаются в начальной форме: у горы Эльбрус.
21 января 2016
№ 325550
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как склоняется населенный пункт Ивановское (село, например)?
Можно ли сказать «работники Ивановского села»? Или только «работники села Ивановское»? Можно ли сказать «на территорию Ивановского»?
ответ
Корректно: работники села Ивановского; на территорию Ивановского. Однако в речи официальной, канцелярской географические названия в функции приложения чаще остаются несклоняемыми: работники села Ивановское.
10 сентября 2025
№ 326935
Здравствуйте, подскажите, как правильно написать эти слова: капиистории, капиручки, капинастроение, капи-бум? Слова образованы от слова капибара
ответ
Невозможно говорить о правильности или неправильности написания новообразованных слов, поскольку их нет в нормативных словарях и справочниках. Выбор написания остается за автором неологизма.
21 октября 2025
№ 327269
Подскажите, с какой буквы — прописной или строчной — пишутся сокращенные просторечные формы топонимов? (Например, Васильевский остров - Васька/васька; Комендантский проспект - Коменда/ коменда и т.д.)
ответ
Просторечные обозначения географических и административно-территориальных названий всё равно остаются именами собственными, прописная буква сохраняется: жил на Ваське, купить на Савёле и т. д.
31 октября 2025
№ 304127
Добрый день! Какая пунктуация (если есть варианты — напишите, пожалуйста, какие) верна в предложении: «Все, что связано с националтностью, немецкое». Кстати, скажите, пожалуйста, нужно ли двоеточие после «предложении»? Спасибо огромное!
ответ
Знаки препинания в предложении стоят верно. Допустима постановка интонационного тире перед немецкое (запятая при этом остается). Других вариантов пунктуации нет.
Двоеточие Вы поставили верно.
5 января 2020
№ 243864
Скажите пожалуйста, приемлемо ли для газетной статьи выражение "поймать кураж"?
ответ
Поймать кураж – разговорное выражение. Его употребление в тексте газетной статьи зависит от общей стилистики текста: если статья содержит какую-либо сухую, официальную информацию, такое выражение вряд ли может быть в ней уместно. Но если статья не претендует на строгость и сухость, если она ориентирована на своеобразный диалог с читателем, сочетание поймать кураж в ней вполне допустимо.
31 июля 2008
№ 298774
Здравствуйте, уважаемая редакция! Спасибо за ваш труд и очень интересный материал, который вы предоставляете. У меня следующий вопрос, последнее время часто слышу фразу, которая дико раздражает: я скоро буду НА РАЙОНЕ, и все в таком ключе. Правильно же говорить В РАЙОНЕ. Откуда взялся этот кошмар НА РАЙОНЕ? Или вот еще: я еду В АДРЕС. Ну как так? Я еду ПО АДРЕСУ! Расскажите, откуда это повелось и какие нужно предъявлять аргументы, чтобы ставить таких вот "грамотных" раз и навсегда на место! Потому что, если дать им волю - будет одна безграмотность кругом. У нас великий русский язык и он не должен засоряться вот такими вот приблатненными словечками!
ответ
На районе и в адрес (в указанном Вами контексте) — просторечные формы, их, действительно, лучше не использовать. Главными аргументами в борьбе за грамотность по-прежнему остаются словари.
26 ноября 2018