№ 273027
Добрый день! Несколько моих вопросов остались незамеченными, но попытаюсь снова: в каких случаях при транслитерации между исходно разными словами нужно ставить дефис? Пример: транслитерирую название кинжала с французского: main gauche (дословный перевод "рука левая") - мэн гош. Нужен ли здесь дефис? Все-таки название воспринимается как цельное, неразрывное, кроме того, так понятнее склонение: мэн-гош, мэн-гошем. Заранее спасибо!
ответ
Заимствованные существительные, состоящие из двух или более элементов, отдельно в русском языке не употребляющихся, пишутся по-разному: в каких-то случаях закрепляется слитное написание (бефстроганов, бомонд, верлибр), в каких-то дефисное (беф-брезе, папье-маше). Написание проверяется по орфографическому словарю. Поскольку словарной фиксации слова мэн-гош пока нет, Вы вправе выбрать дефисное написание и последовательно придерживаться его.
31 января 2014
№ 259123
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я расставил знаки препинания в следующих предложениях: 1. Мягкое и серебристое оно (море) слилось там с синим небом, и крепко спит, отражая в себе прозрачную ткань перистых облаков, неподвижных, не скрывающих собою золотых узоров звезд. 2. В полночь хлопнула кухонная дверь, и, громко топая, и громко разговаривая, вошли Лиза и Марфуша.
ответ
Есть ошибки. Проверьте еще раз.
16 марта 2010
№ 305007
Здравствуйте! "Драконовские меры". Согласно Большому толковому словарю ДРАКОНОВСКИЙ, -ая, -ое. Крайне жестокий, беспощадный. Д-ие меры. Д-ие законы. Д-ая дисциплина. ●По имени Дракона (Драконта) - древнегреческого законодателя, издавшего в 7 в. до н.э. крайне жестокие законы. В словаре указано ударение дракОновские меры. Вместе с тем, древнегреческого законодателя звали ДрАкон (ДрАконт) (ударение на первый слог). С учётом изложенного - вопрос. Может правильно произносить: "дрАконовские меры"?
ответ
Закрепилось произношение драконовские (законы, меры, наказания). Возможно, это произошло под влиянием существительного дракон, с которым многие соотносят прилагательное. С ударением на о слово драконовский было впервые зафиксировано в «Словаре русского языка, составленном Вторым отделением Академии наук», изданном в 1895 г. М. Фасмер предполагал, что прилагательное могло прийти через французский язык (draconique) или немецкий (drakonisch).
От имени Дракон должно было образоваться прилагательное драконов (ср.: ахиллесова пята, ахиллово сухожилие, дамоклов меч), и оно отмечается некоторыми словарями как синоним к прилагательному драконовский с пометой устаревшее.
27 марта 2020
№ 305765
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в следующей цитате по контексту должно использоваться слово «прИходящих» или «прЕходящих»? — «У ученых XIX столетия и первой половины XX века наблюдалась своеобразная идиосинкразия к любым сдерживающим развитие знания принципам. С их точки зрения, наука всегда страдала от теологии, от теологической религиозно мотивированной этики и так далее. Поэтому для свободного развития знания, а следовательно, и прогресса, необходимо чистое знание освободить от всяких дополнительных, ПРИХОДЯЩИХ моментов.»
ответ
Скорее всего, имеются в виду временные, непостоянные факторы, поэтому верно: преходящих моментов.
23 мая 2020
№ 263337
Уже прошу не в первый раз, но всё же надеюсь на ответ... Подскажите, пожалуйста (возник спор среди корректоров). Нужна ли точка перед закрывающей скобкой в пояснении после предложения такого типа (корректоры придерживаются мнения, что запятая ставится, когда есть законченная ремарка или пояснение-предложение, а в данном случае это комментарий): Это, конечно, очень странно. (Вводное слово, выражающее уверенность(.)) ИЛИ: Это, конечно, очень странно. (= Естественно(.)) Спасибо заранее.
ответ
Точка нужна. По сути вводное слово в скобках - это отдельное неполное предложение.
23 августа 2010
№ 264428
Здравствуйте, уже спрашиваю не в первый раз, но от вас ни ответа ни привета... Очень часто слышу произношение слова «дрожжи» с мягким «ж». Как правильно? Ведь в русском языке буквы «ж», «ц», «ш» всегда твердые: морж /ы/, а не мор/ж’и/, ц/ы/рк, а не /ц’и/рк, ш/ы/на, а не /ш’и/на. Слэшами я обозначила кусочки транскрипции. Спасибо. Прошу ответить.
ответ
Мягкое произношение Ж в этом слове нормативно.
23 октября 2010
№ 309829
Скажите, пожалуйста, по какому правилу ставятся кавычки в словосочетаниях вида "слово «такое-то»"? Например: 1. "Слово «война» для неё ещё ничего не значило". (И. Грекова, "Первый налёт") 2. "А русское слово «доходяга», определявшее состояние близкого к смерти лагерника, стало общим для всех, завоевало все 56 лагерных национальностей. (В. Гроссман, "Жизнь и судьба") 3. "Впрочем, слово «диктовать» здесь не вполне уместно". (А. А. Бек. "В последний час")
ответ
Кавычки в подобных примерах показывают, что слово или выражение употреблено в метаязыковой функции, т.е. для указания именно на это слово или выражение, а не на обозначаемый им предмет или понятие.
18 августа 2022
№ 308757
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты! Подскажите, пожалуйста, как правильно? Для меня естественнее звучит безличное предложение: В войске было 1 000 000 солдат и 200 командиров. Но ещё приходит на ум вариант, который мне нравится меньше: В войске был 1 000 000 солдат и 200 командиров. Подскажите, будет ли ошибкой использовать первый вариант (с «было»)? К сожалению, в справочниках ничего не могу найти на эту тему. Спасибо!
ответ
Ваш случай особый, в справочниках он не представлен. Возможный выход из сложного грамматического положения — перестроить предложение: Войско состояло из 1 000 000 солдат и 200 командиров.
28 октября 2021
№ 308177
Уважаемая Грамота, очень нуждаюсь в вашей помощи. Подскажите, пожалуйста, нужен ли первый ноль в фразе: С 01.06 по 16.06 (это дата проведения акции, указанная в рекламе заказчика в виде заголовка). Или лучше оставить без 0: С 1.06 по 16.06? Читала статью об оформлении дат, но там все примеры с годом, а у заказчика шаблон без года, что меня смущает. Спасибо.
ответ
При цифровой записи дат ноль пишут, однако шаблон заказчика очень неудачный. Лучше написать так: с 1 по 16 июня.
1 июня 2021
№ 286155
Уважаемая редакция, подскажите, как правильно написать следующее выражение, стоящее у меня эпиграфом в стихотворении: "фестивалю авторской песни "Свой остров", посвящённого памяти Владимира Высоцкого..." или же "фестивалю авторской песни "Свой остров", посвящённому памяти Владимира Высоцкого..." Считаю первый свой вариант верным, но меня упорно пытаются склонить ко второму. Прошу дать несколько развёрнутый ответ, чтобы я мог апеллировать к нему или же согласиться с оппонентами. С уважением...
ответ
Первый вариант неверен: здесь нет существительного в форме родительного падежа, к которому могло бы относиться стоящее в форме родительного падежа слово посвященного. Правильно: фестивалю... посвященному... Слово посвященному стоит в той же падежной форме, что и слово фестивалю, к которому оно относится.
4 января 2016