Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 326900
Здравствуйте. Сложный случай) В Ивановский и Костромской областях из нижних и грубых листов белокочанной капусты готовят,точнее,заквашивают, основу для щей. В остальных регионах об этом не знают совсем и используют эти,как может показаться, несъедобные листы, в качестве корма домашним животным:свиньям и коровам. На рынках эти заквашенные и перерубленные в труху листья называют по-разному. Одни именуют их щАницей,а другие щЕницей. Ни в одном из словарей этого слова я не нашёл. Иногда щи из этого зелья называют серыми,иногда-зелеными,а иногда просто крошево. Подскажите,есть ли в родной речи слово щ(А/Е)ница? И какую гласную использовать,ежели я хочу написать? Ведь продукт есть,его люди называют и понимают о чем речь,а слова такого нет? Спасибо.
ответ

В литературном языке такого слова нет, оно является регионализмом диалектного происхождения. Фиксируется оно обычно с ударением на втором слоге: щани́ца и щени́ца (см.: Ганцовская Н. С. Словарь говоров Костромского Заволжья: междуречье Костромы и Унжи. Кострома, 2015. С. 427). В качестве основного варианта принято написание щаница, ср. кодифицированное в литературном языке прилагательное щаной.

19 октября 2025
№ 327718
Здравствуйте. Правильно ли использовать в следующих ситуациях тире? 1). Он планировал объявить результаты недействительными ещё во время первого срока — в 2019 году. 2). По словам главы отдела, самолёты, солдаты, разговоры о ракетах — это бесполезное напряжение сил, а удары дорогими боеприпасами — смехотворная трата ресурсов. 3). «С Колумбией — сотрудничество и координация, а не подчинение, интервенция и тем более прямое вторжение». 4). Нужда, трудная жизненная ситуация, скука — у каждого своя причина вступить в группу. 5). Ещё в 2015 году город считался одним из самых опасных в мире из-за очень высокого уровня ограблений — свыше 100 случаев на 100 000 человек. 6). В финансовом 2022 году было зафиксировано больше 97 тыс. встреч, а в 2024 — уже 57 тыс. случаев.
ответ

Во всех этих предложениях тире поставлены правильно.

10 ноября 2025
№ 328597
Вопрос о постановке тире в предложениях со сравнительной степенью Добрый день! Прошу разъяснить правила постановки тире в следующих предложениях из профессионального текста (фин. аналитика): 1 «Минимальная стандартная ставка банка — в рынке». Правильно ли здесь тире? Понимаю так: пропущен глагол-связка «находится», поэтому при пропуске сказуемого ставится тире. (Здесь имеется в виду профессиональный жаргон: «быть в рынке» = соответствовать среднерыночным значениям.) 2 «Минимальная стандартная ставка банка значительно выше рынка». Правильно ли, что здесь тире НЕ нужно? Моё понимание: когда при сравнительной степени есть усилительное слово («значительно», «намного», «существенно»), тире не ставится, так как образуется составное именное сказуемое. 3 «Ставка — выше рынка». Правильно ли здесь тире? Я полагаю, что да, так как это именное сказуемое без усилительного слова. Верна ли моя логика?
ответ

Предложение Минимальная стандартная ставка банка — в рынке эллиптическое, в нем тире действительно поставлено на месте пропущенного сказуемого. Предложения Минимальная стандартная ставка банка (—) значительно выше рынка и Ставка (—) выше рынка построены идентично, у них одна и та же грамматическая основа: подлежащее — ставка, сказуемое — выше рынка. Сказуемое выражено предложно-именным сочетанием (слово выше здесь предлог), что не предполагает постановки тире. Впрочем, для логического и интонационного подчеркивания сказуемого тире можно поставить.

14 декабря 2025
№ 298997
В поисках истины прочитал ваш ответ на вопрос № 240667 «Где можно почитать о правильном употреблении глагола СОГЛАСОВАТЬ, СОГЛАСОВЫВАТЬ? Корректно ли в принципе сочетание "...согласовываем без замечаний"?: «Можно почитать, например, в толковом словаре. Приведенное сочетание не совсем корректно». Почитал в толковом словаре… и сделал вывод, что не «не совсем корректно», а совсем не корректно. В словаре С. И. Ожегова: Согласовать 1. что и что с чем. Привести в надлежащее соотношение, соответствие с чем-нибудь С. расписание поездов с движением автобусов. 2. что с кем-чем. Обсудив, выработать единое мнение о чём-нибудь, получить согласие на что-нибудь С. вопрос с дирекцией. Раньше, направляя документ на согласование, так и писали «Направляем на согласование проект…». В ответ писали «Проект рассмотрен. Замечаний нет». Современные чиновники решили сократить («чернила, шельмецы, вишь, экономят») и тот же смысл вопреки правилам управления в русском языке выразить так: «Просим согласовать проект…», а в ответ получить (обратите внимание, часто настаивают именно на такой формулировке): «Проект согласован». У грамотного человека возникает вопрос: «Так что же вы хотите – чтобы я рассмотрел проект и согласился/не согласился или чтобы я согласовал проект с третьим лицом»? Раньше, ссылаясь на словарь, можно было доказать свою правоту, теперь – сложнее: недавно вышедший ГОСТ Р 7.0.97-2016 «ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ» гласит: «5.20 Гриф согласования документа проставляется на документах, согласованных органами власти, организациями, должностными лицами… Гриф согласования состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, которым согласован документ… Если согласование осуществляется коллегиальным органом…» Пожалуйста, прокомментируйте. Очень нужно для работы. Это повторный вопрос, прошу ответить.
ответ

Согласовать в значении "дать согласие" - канцеляризм. Такое значение (и употребление) не фиксируется словарями русского языка, но при этом слово согласовать в этом значении активно употребляется в канцелярской (деловой) речи (согласовываем = соглашаемся).

При этом оборот "согласовано с (кем-либо)" со значением "согласие такого-то получено" корректен.  

15 декабря 2018
№ 249806
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! К вопросам 206956 и 249385. Вы пишете, что приложение, расположенное перед определяемым словом, пишется отдельно. Однако я нигде не нашла такого правила. В учебнике Валгиной Н.С. "Современный русский язык" приведены примеры, в которых приложение расположено как после определяемого слова, так и перед ним и в обоих случаях присоединяется дефисом: "Доктор Гуфеланд, врач-чудодей, посланный прусским королем, в изумлении смотрел на утонувшую в подушках, изуродованную старыми, давно зажившими ранами голову (Никул.); И дань души своей влюбленной несут Байкалу с давних лет рыбак, и труженик-ученый, и живописец, и поэт (Твард.)". На сайте "Русские словари" (http://www.slovari.ru) я также нашла такое объяснение: "Вопрос. Правильно ли использовать дефисное написание для сочетания "мать-земля"? Или дефис нужен в случае, если поменять порядок слов: "Земля-мать"? Ответ. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением пишется через дефис, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка. В Вашем случае верным будет дефисное написание: мать-земля и земля-мать". Я думаю, в таких случаях, как "папа-ёж" и т.п., нужно исходить из контекста, т.е. когда речь идёт о животном, то писать "папа ёж", а если о злом или небритом человеке, то "папа-ёж" (т.е. папа колючий, как ёж). А каково ваше мнение?
ответ

Конечно, контекст нужно учитывать. Честно говоря, мысль о "небритом папе-еже" приходила нам в голову при подготовке ответа на вопрос № 249385, но озвучивать ее мы не стали. 

17 декабря 2008
№ 292725
Коллектив портала "Gramota.ru", здравствуйте! У меня назрел-таки давно волнующий меня вопрос согласования глагольной формы со сложными (в том числе дробными) числительными. Я внимательно изучила информацию по теме http://new.gramota.ru/spravka/letters/64-bolshinstvo. Но вопрос касаемо дробных числительных для меня остается открытым, думаю, не только для меня. Такие вот примеры. 1). "В 2016 г. в выполнении научных исследований и разработок на возмездной основе участвовалО/И 58,2 тыс. сотрудников." (Если бы было только 58 человек, то ставим "О", но здесь нюанс: есть 2 десятые и тысячи. С чем согласовывать?) 2). "В 2016 г. в вузах и научных организациях Минобрнауки России обучалОсь/обучалИсь/обучалАсь 51,7 тыс. аспирантов, из них в очной аспирантуре обучалОсь/обучалИсь/обучалАсь 42,1 тыс. чел." (Здесь "51 целая", но есть еще и "7 десятых тысячи". Тогда "обучалИсь"? Далее " 42 целых и одна десятая тысячи". Тогда уже "обучалАсь"?) 3). "По очной форме обучения проходилИ/О/-/А подготовку 1580,1 тыс. студентов." Здесь уже "1 миллион 580 целых и 1 десятая тысячи". Тут как быть? К чему привязываться? И еще один интересный аспект: согласование причастия со сложным числительным:" В 2016 г. при вузах функционировалО 2354 малых предприятия, соданнЫХ/ЫЕ в форме хозяйственных обществ и партнерств." Здесь "...четыре малых... созданнЫХ" или "четыре... предприятия, созданнЫЕ?" С чем согласовывать??? Помогите, пожалуйста, разобраться! Замучилась с такими случаями. Прошу также ссылку на какие-либо достоверные источники по этим вопросам. Непременно надо внести ясность!!!
ответ

На согласование счетного оборота со значением определенного количества со сказуемым влияет множество различных факторов. В приведенных контекстах возможно согласование и в ед., и во мн. числе. Ср. примеры из справочников: В университете учится 28 тысяч студентов и Сто наших студентов отправятся в этом году на стажировку за рубеж. Особенности согласования с подлежащим – дробным числительными в справочниках не описаны, поэтому можно руководствоваться такими общими рекомендациями. Форма ед. числа подчеркивает общее количество лиц, совокупность предметов, указывает, что они испытывают какое-то воздействие, состояние; ед. число сказуемого акцентирует внимание на количестве предметов или лиц, о которых идет речь. При форме мн. числа выделяются считаемые лица и предметы как производители действия, подчеркивается отдельность предметов или лиц, указанных в подлежащем, раздельность совершения ими действия.

В предложении В 2016 г. при вузах функционировало 2 354 малых предприятия, соданнЫХ/ЫЕ в форме хозяйственных обществ и партнерств возможны обе формы причастия. В справочниках указано, что определение (обычно обособленное), стоящее после счетного оборота с числительным 2, 3, 4 или оканчивающимся на 2, 3, 4, чаще ставится в форме им. падежа мн. числа, однако форма род. падежа не запрещается. 

17 апреля 2017
№ 273997
Добрый день. Всегда считала, что после прямой речи перед словами автора может стоять запятая, многоточие, вопросительный или восклицательный знак. Недавно натолкнулась на следующее правило: "Как я уже сказал ранее, точка ставится очень редко. Точнее будет сказать: существует только один случай, в котором её можно употребить. Если слова автора никак не комментируют прямую речь, то ставится точка. То есть, опираясь на случай с запятой, можно сказать, что это не сложное бессоюзное предложение. Пример: — Ты уж постарайся. — Блондин продолжил свой путь. Слова автора не содержат ничего, что говорило бы о том, к кому шло обращение, с какой интонацией и какими эмоциями. Это просто два разных предложения, никак не поясняющие друг друга." (с) Возможно ли такое оформление прямой речи? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Если слова, стоящие после прямой речи, не являются словами автора, то корректно оформление с разбивкой на две строки:

— Ты уж постарайся.

Блондин продолжил свой путь.

21 марта 2014
№ 277543
На стартовой странице ГРАМОТЫ,РУ в статье о склонении фамилий я снова столкнулась с противоречием. В одном абзаце статьи Вы пишите, что фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Гроза, Жук, Палка), не склоняются : «Опыт работы нашего «Справочного бюро» показывает, что …………………………….во всех случаях склонение фамилии зависит от пола носителя; фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Гроза, Жук, Палка), не склоняются. Немалое число носителей языка убеждены, что правил склонения фамилий так много, что запомнить их не представляется возможным». А в конце статьи я прочитала, что такие фамилии ничто не мешает склонять: «Азбучная истина № 8. Склонение фамилий подчиняется законам ……………. Совпадение фамилии по форме с нарицательными существительными (Муха, Заяц, Палка и т. д.) не является препятствием для их склонения». Как же все-таки правильно – склонять или не склонять? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Пожалуйста, прочитайте статью внимательнее: «...Среди носителей языка распространено немало заблуждений относительно правил склонения фамилий. Вот главные из них: решающим фактором является языковое происхождение фамилии («не склоняются фамилии грузинские, армянские, польские и т. д.»); во всех случаях склонение фамилии зависит от пола носителя; фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Гроза, Жук, Палка), не склоняются. Немалое число носителей языка убеждены, что правил склонения фамилий так много, что запомнить их не представляется возможным».

4 сентября 2014
№ 277173
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Очень нужна срочная помощь - готовятся к отправке документы в другое министерство по международной тематике! 1. Как правильно - "... подготовлены проекты п(П)ротокола о внесении изменений в Соглашение...", - прописная или строчная? 2. Как правильно - Статью VI Соглашения изложить в следующей редакции: "... в соответствии с настоящей статьей(.)". - сколько точек и где необходимо ставить? Сотрудники Правового департамента настаивают на прописной в первом случае и на двух точках - во втором. Но разве может иметь имя собственное документ (прописная), которого еще нет, он только в проекте? И нужно ли ставить точку в кавычках, если в конце предложения она и так будет поставлена? Правовики привели в пример нормативные акты (распоряжения Президента, постановления Правительства). Как быть? Спасибо за помощь!
ответ

1. Здесь нужно написать так, как в самом документе - проекте (проект Протокола или проект протокола).

2. Практика ставить точку перед закрывающими кавычками в таких конструкциях в документах существует. Однако все справочники по правописанию рекомендуют ставить точку всегда после закрывающих кавычек.

20 августа 2014
№ 267887
Уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Задаю вопрос уже в третий раз. Возможно, он тривиален или плохо сформулирован, но, тем не мнее, он важен для перевода, над которым я сейчас работаю. Буду чрезвычайно рад, если у вас найдется минутка, чтобы ответить на него. Скажите пожалуйста, как употребляются названия художественных произведений, стоящие во множественном числе, там, где они являются подлежащими сами по себе, без уточнения "книга" или "рассказ"? Например, если речь идет о книге под названием "Французские крестьяне в средние века", правильно ли писать ""Французские крестьяне в средние века" охватывают период с X по XV век", при том, что период-то охватывает книга, а не крестьяне! Буду чрезвычайно рад помощи в этом вопросе. С уважением, Андрей
ответ

Согласно справочнику Д. Э. Розенталя, если подлежащее выражено составным наименованием, в котором имеется ведущее слово в форме именительного падежа, то сказуемое согласуется с ним. Однако если при этом образуются курьезные сочетания, следует использовать родовое наименование (книга).

Таким образом, вариант "Французские крестьяне в Средние века" охватывают период... корректен. Если Вы считаете это курьезным сочетанием, используйте слово книга.

20 декабря 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше