См. в "Письмовнике" на нашем портале.
Зимбабве — несклоняемое существительное среднего рода.
В современном языке слово белила имеет формы только множественного числа. Грамматический род у таких слов не определяется.
Если имеется в виду 'больше, чем человек, находящийся под веномом', то правильно.
Да, можно и сократить.
Графическое сокращение — фин. код, сложносокращенное слово — финкод. Обе записи орфографически корректны.
Необходим пробел.
Большой толковый словарь
Согласно словарю Ф. Л. Агеенко, верно: Ухань, Ухани, Ухани, Ухань, Уханью, в Ухани.
Однако не все лингвисты разделяют такой подход. Так, в справочнике Л. Р. Концевича "Китайские имена собственные и термины в русском тексте. Пособие по транскрипции" предлагается склонять китайские географические названия, оканчивающиеся на -нь, в зависимости от родового слова. Так, названия городов, горных хребтов, проливов и проч. автор предлагает склонять как существительные мужского рода, например зверь: в [городах] Таньцзине, Сиане, Аньшане. А названия провинций, пустынь, равнин, деревень — как существительные женского рода: в Хуйнани (провинция). Согласно этой логике верно: Ухань, Уханя, Уханю, Ухань, Уханем, в Ухане.