№ 248834
Происхождение выражения "Фома неверующий"
ответ
Фома неверующий – о человеке, которого трудно заставить поверить чему-либо. Оборот пришел из Евангелия. Один из апостолов, Фома, когда ему рассказали о воскресении распятого Христа, заявил: «...если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны Его, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю».
19 ноября 2008
№ 241215
Здравствуйте, Грамота.ру! Помогите корректору газеты, издающейся на русском языке. Как правильно должны писаться фамилии в таких сочетаниях: братья Демидчик или братья Демидчики, братья Крейдич или братья Крейдичи, братья Глеб или братья Глебы, братья Гусик или братья Гусики; Алла и Александр Бацук или Алла и Александр Бацуки, Вера и Андрей Докучиц или Вера и Андрей Докучицы, Наталья и Вячеслав Лут или Наталья и Вячеслав Луты, Ирина и Денис Олейник или Ирина и Денис Олейники, Екатерина и Дмитрий Мощик или Екатерина и Дмитрий Мощики, супруги Самойлюк или супруги Самойлюки, супруги Талашкевич или супруги Талашкевичи, супруги Чеберкус или супруги Чеберкусы, супруги Селюх или супруги Селюхи; и: братья Эдуард и Владимир Демидчики или братья Эдуард и Владимир Демидчик, братья Александр и Вячеслав Глебы или братья Александр и Вячеслав Глеб; супруги Людмила и Василий Тишуки или супруги Людмила и Василий Тишук; супруги Елена и Степан Шупляки или супруги Елена и Степан Шупляк; а также: чета Кивачук или чета Кивачуков, чета Людмилы и Владимира Кивачуков, или чета Людмилы и Владимира Кивачук, или чета Людмила и Владимир Кивачуки, или чета Людмила и Владимир Кивачук; семья Стасюк или семья Стасюков, семья Лось или семья Лосей; семья Натальи и Игоря Стасюков, или семья Натальи и Игоря Стасюк, или семья Наталья и Игорь Стасюки, или семья Наталья и Игорь Стасюк. Это очень важно для моей грамотной работы. Номер уходит в печать!!! Пожалуйста, очень нужно!!!
ответ
Рекомендации следующие. Если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа. Если при фамилии имеются два женских имени или если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то фамилия сохраняет форму единственного числа.
При словах супруги, семья, братья фамилия обычно ставится в форме единственного числа.
2 июня 2008
№ 277612
Добрый день. Задавал вам вопрос "Какой род у слова "Волчара", мужской или женский" Ваш ответ : Производное от волк - мужского рода: серый волчара. Следуя вашей логике слово "Гадина" мужского рода , ибо производное от слова "Гад". НЕ относится ли слово "Волчара"к женскому морфологическому роду ? как существительное с продуктивным увеличительным суффиксом -яр- (волчара, дождяра, попяра)
ответ
Логике следуют слова с уменьшительными и увеличительными суффиксами. А гадина - это вовсе не уменьшенный (увеличенный) гад.
5 сентября 2014
№ 276223
Здравствуйте. В последние годы стала замечать, что в языке СМИ слово "мама" практически вытеснило слово "мать". Теперь говорят и пишут "мама Ходорковского", "мы поговорили с мамой пострадавшей", "мамы детей-инвалидов будут получать пособие" и т.п. Почему так? Разве слово "мать" перестало быть стилистически-нейтральным? Оно теперь является неприличным и не рекомендуется к употреблению в СМИ?
ответ
Нет, мать по-прежнему стилистически нейтральное, общеупотребительное слово. Его вполне можно использовать в устной и письменной речи.
9 июля 2014
№ 263918
Уважаемые господа! Случилось мне побывать на Больщой Подьяческой улице, что находится в центре Санкт-Петербурга. Ужаснулась - по всей улице в нумерации домов намалевано (по-другому не скажешь) "Б. Подъяческая", т.е. с твердым знком. Жаль, некогда было дойти до Малой Подьяческой и взглянуть, что там. Умоляю, объясните, что творится в Питере. Или я просто новых "фурсенковских" правил не знаю. Большое спасибо.
ответ
Прежде всего надо сказать следующее: никаких новых правил – «фурсенковских» и «нефурсенковских» – не существует. Если Вы имеете в виду прошлогоднюю шумиху в СМИ о якобы «новых нормах языка», введеных Минобрнауки, то спешим Вас успокоить: никаких новых норм министерство не вводило, а «нововведениями» журналисты назвали тогда варианты, которые либо уже несколько десятилетий фиксируются словарями как допустимые, либо и вовсе представляют собой старую, уходящую норму.
Теперь по существу Вашего вопроса. Правильно: подьяческий, а увиденное Вами написание – орфографическая ошибка. Мы написали об этом факте в администрацию Санкт-Петербурга. Будем надеяться, что ошибку исправят.
22 сентября 2010
№ 282410
Здравствуйте. Прошу ответить на важный вопрос. Мы пишем время с двоеточием (по вашей рекомендации), без запятой после даты: «Следующее занятие 16 мая в 19:00». Но для нижеследующего варианта у вас есть рекомендация писать часы без двоеточий (Вопрос № 213588): с 10 до 18 часов_ или _с 10.00 до 18.00_. Так корректно? «Занятие состоится 20 мая с 17.00 до 19.30 по московскому времени».
ответ
Предпочтительно использовать двоеточие: Занятие состоится 20 мая с 17:00 до 19:30 по московскому времени. Ответ на вопрос № 213588 исправлен.
14 мая 2015
№ 231975
Здравствуйте! Прошу вашей срочной помощи!
Прошу ответить, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении и - на ващ взгляд - достаточно ли ясно оно сформулировано: "Все документы об образовании должны быть надлежащим образом легализованы на территории страны их выдачи сначала во внешнеполитическом органе страны выдачи, а затем в Российском дипломатическом представительстве, после чего переведены на русский язык лицом, уполномоченным Российской Федерацией на совершение нотариальных действий"
ответ
На наш взгляд, предложение корректно и ясно. Пунктуация верна.
26 октября 2007
№ 310331
Почему в русском языке принято официальное название государства Беларусь, которое по сути является самоназванием на белорусском языке, но слова "белорусский" и "белорус" произошедшие от слова "Белоруссия" , не изменились на белорусский манер через А - "беларус" и "беларуский"? Хотя в официальных документах не используется слово Белоруссия. Я правильно понимаю, с точки зрения русского языка "Беларусь " и "белорус" никак не связаны и обосновано только политическо-культурными отношениями
ответ
Орфографическая норма для укорененных в русском языке слов белорусский, белорусы и других с тем же корнем не менялась, см. данные нормативного орфографического словаря. Беларусь — это заимствование из белорусского языка, связанное с русскими словами белорусский, белорусы и проч. исторически.
2 февраля 2023
№ 308177
Уважаемая Грамота, очень нуждаюсь в вашей помощи. Подскажите, пожалуйста, нужен ли первый ноль в фразе: С 01.06 по 16.06 (это дата проведения акции, указанная в рекламе заказчика в виде заголовка). Или лучше оставить без 0: С 1.06 по 16.06? Читала статью об оформлении дат, но там все примеры с годом, а у заказчика шаблон без года, что меня смущает. Спасибо.
ответ
При цифровой записи дат ноль пишут, однако шаблон заказчика очень неудачный. Лучше написать так: с 1 по 16 июня.
1 июня 2021
№ 281754
Постоянно читаю и слышу фразы в стиле, который ещё Чехов высмеивал: "Проезжая мимо сией станции.... у меня слетела шляпа". Разве деепричастный оборот это не "одно действие на фоне" другого, совершаемое тем же подлежащим ? Впрочем, у классиков тоже есть подобные пассажи: "Проходя через залу, ей встретился лакей" (Лермонтов ! "Княгиня Лиговская") вместо "Проходя через залу, ОНА встретила лакея".
ответ
Вот что написано о подобных ошибочных конструкциях в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):
Приведенные ошибочные конструкции, построенные по образцу тех, что характерны для французского языка (их называют галлицизмы), встречаются в художественной прозе XIX века, напр.: Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня снова закружилась голова и заболело сердце от смутного сладкого ожидания (И. С. Тургенев). В этом предложении деепричастие и личные глаголы (сказуемые) соотносятся с разными производителями действия: проезжая = я проезжал, закружилась голова, заболело сердце.
В современном русском языке такие конструкции не соответствуют норме.
1 апреля 2015