№ 303989
И опять пришел старик к морю... В смысле — задаю этот вопрос в четвертый раз за последние 2 недели. Подскажите, пожалуйста, нужно ли заключать слово "клюква" в кавычки, если имеется в виду его переносное значение? Или это уже настолько распространенное употребление, что кавычки не нужны? Будет очень круто, если наконец ответите. Спасибо.
ответ
Кавычки не требуются, если перед этим использовалось полное сочетание развесистая клюква или если Вы уверены, что аудитория текста поймет переносное значение.
Если такой уверенности нет и читатель может не уловить, что слово использовано в переносном значении, нужно поставить кавычки.
23 декабря 2019
№ 240616
Здравствуйте! Можно ли назвать кубиком Рубика нечто похожее на эту игрушку? Можно ли, например, некое электронное устройство в виде куба, поделенного на три вращающиеся горизонтальные плоскости, каждая из которых также условно (графически) поделена на отдельные кубики, назвать этим названием? И нужно ли в этом случае брать его в кавычки? Спасибо.
ответ
Если Вы желаете назвать кубиком Рубика некое устройство, отдаленно напоминающее эту игрушку, то данное выражение следует заключить в кавычки.
14 мая 2008
№ 231375
Здравствуйте! В очередной раз прошу о помощи) Подскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания в следующих предложениях: "Впереди была стая(,) и, если судить по звукам, немалая"; "Он успел спрятаться куда-нибудь(,) в относительно безопасное место"; "И она не врала. То есть врала(,) конечно, но, с ее точки зрения, говорила чистую правду". Спасибо!!!
ответ
Все указанные запятые нужны. Однако второе предложение не вполне корректно, его луше перестроить.
18 октября 2007
№ 251655
Укажите предложения с грамматическими (морфологическими) ошибками. Ответ объсните: 1) Обращение к правительствам мира подписали более семиста известных ученых. 2) Иноязычные слова, использоваемые без необходимости, засоряют нашу речь. 3) Лейтенант заявил, что никаких разъяснений и коммментарий к приказу не было. 4) Важно, чтобы дети в раннем возрасте приучались класть вещи на место.
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
13 февраля 2009
№ 314441
У лингвистов есть термин вроде "неполнота парадигмы" или что-то в этом духе. Не могли бы вы подробнее раскрыть суть сего понятия? Какие случаи оно описывает, к каким ситуациям применимо. Например, если у глагола есть только сов. или только несов. вид – это та самая неполнота или же нечто другое?
ответ
Лингвистические термины неполнота парадигмы, неполная парадигма обычно используются для описания совокупностей форм и вариантов языковых единиц или признаков языковой категории. В неполной парадигме могут отсутствовать формы словоизменения или словообразования. Например, парадигмы существительных и прилагательных могут называть неполными, если фиксируется отсутствие каких-либо форм числа, рода, падежа. В русском языке есть глаголы совершенного и несовершенного вида, у которых нет видовой пары, что может квалифицироваться как признак неполной парадигмы. Вопрос о неполных парадигмах носит теоретический характер, предполагает объемные и обстоятельные объяснения (и гипотезы), поэтому рекомендуем обратиться к тематической литературе за дополнительными сведениями.
25 июня 2024
№ 310505
Почему после приветствий (Здравствуйте, Добрый день etc) ставят воскл. знаки? Мы вроде как эти слова в общении с людьми обычно не выкрикиваем, произносим обычным, спокойным, ровным тоном. Когда кто-то за кем-то бежит с криками вроде "Здравствуйте! Здрав-ствуй-те! Э-э-эй! Да постойте же!", то здесь знаки оправданны, да. А в остальных-то случаях зачем?
ответ
Восклицательный знак в этикетной формуле приветствия — это знак, не столько обозначающий интонацию (письмо ведь, как правило, читают про себя), сколько знак, придающий приветствию и письму в целом некоторые дополнительные смыслы. Исследованием этих смыслов занималась О. И. Северская — известный филолог, один из ведущих специалистов по деловой переписке, радиоведущая. Она характеризует восклицательный знак в формуле приветствия как знак эмоциональной расположенности, знак, передающий положительные эмоции адресата, выражающий уважение пишущего к адресату. Подробнее о знаках препинания в этикетных формулах и об исторических изменениях в этой области можно прочитать в интереснейшей статье Ольги Игоревны «Семантический ореол знаков препинания при обращении и приветствии в переписке».
21 апреля 2023
№ 309596
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, имеет ли своё строгое место подлежащее в вопросе? Или его можно ставить как перед глаголом так и после? Например: Наташа думает О МАМЕ. О ком Наташа думает? или О ком думает Наташа? Света любит смотреть РУССКИЕ ФИЛЬМЫ. Какие фильмы Света любит смотреть? или Какие фильмы любит смотреть Света?
ответ
В русском языке порядок членов предложения свободный. Верны все варианты, которые Вы перечислили.
10 мая 2022
№ 312661
Здравствуйте!
Нужно ли выделять запятыми словосочетание "в целях безопасности" в предложении:
"Для решения вопроса в целях безопасности потребуется связаться с Вами по видеозвонку."?
Или нужно ставить только одну запятую после слов "Для решения вопроса", так как имеет место перечисление целей?
Или запятых в этом предложении вообще не нужно ставить?
Спасибо заранее.
ответ
Очевидно, обстоятельства для решения вопроса и в целях безопасности относятся к разным аспектам ситуации: для решения вопроса относится к самому факту связи, то есть к сочетанию потребуется связаться с вами, а в целях безопасности — к способу, с помощью которого осуществится связь, то есть к сочетанию по видеозвонку. В таком случае предложение лучше отредактировать. Если редактирование по каким-то причинам невозможно, то допустимо обособить второе обстоятельство: Для решения вопроса, в целях безопасности, потребуется связаться с Вами по видеозвонку.
Предложение допускает и иные варианты толкования, предполагающие иные варианты редактирования; для полного понимания нужен контекст.
4 января 2024
№ 207403
Да, но находились не()долго, всего неделю
где он только н(е) был
он бы не выдержал голодовок, издевательств, если бы н(е) друг(-)немец.
Переезжаю() как лягушка-путешественница(,) с места на место
Их собирают в церковь(,) как бы в одну семью
Врачи() окулист Мадина Хадинуровна Трауд и невропатолог Валентина Борисовна Афанасьева() провели обследование пенсионеров
ответ
Корректно: Да, но находились недолго, всего неделю. Где он только не был! (если это самостоятельное предложение)Он бы не выдержал голодовок, издевательств, если бы не друг-немец. Переезжаю, как лягушка-путешественница, с места на место. Их собирают в церковь, как бы в одну семью. Врачи -- окулист Мадина Хадинуровна Трауд и невропатолог Валентина Борисовна Афанасьева -- провели обследование пенсионеров.
16 октября 2006
№ 202749
Добрый день!
Подскажите пожалуйста как правильно в официальных документах указывать место рождения человека, родившегося на территории республики, входившей в состав СССР? (например ...родился в г. Казани татарской АССР или Республики Татарстан) То есть указывать прежнее наименование места рождения или название, которое носит город (поселок, республика, страна) в настоящее время? Спасибо
ответ
Вопрос скорее юридический, нежели лингвистический. Насколько нам известно, надо писать так, как назывался этот регион в момент Вашего рождения, т. е. Татарская АССР.
9 августа 2006