Если подлежащее выражено личным местоимением, то между ним и сказуемым-существительным тире обычно не ставится, но при логическом подчеркивании подлежащего тире возможно.
Знаки расставлены верно.
Знак перед союзом и необходим, так как это сложносочиненное предложение. Таким знаком может быть запятая (по общему правилу) либо тире, подчеркивающее сопоставительные отношения: Кто я — и кто он.
Корректно: Нельзя однозначно ответить на вопрос, что такое счастье.
Если подлежащее и сказуемое-существительное соединены сравнительным союзом (в данном случае что), то тире обычно не ставится, но может быть поставлено, если автор желает подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом, сравним примеры: Твои речи — будто острый нож (Л.); Такая фраза — всё равно что большой шлем в ералаше (Т.); Эта девушка — как праздник! (Аж.); Срок войны — что жизни век (Тв.).
В большинстве контекстов будет корректно так: в издательском доме "Москва".
Дополнительные знаки препинания не требуются, тире стоит верно (только это должно быть именно тире с пробелами, а не дефис).
1. Лучше: ...курса рубля к евро.
2. Две Н.
3. Запятая нужна.
Никакие знаки препинания (кроме точки в конце) в этом предложении не нужны.
Все верно.