№ 255491
Здравствуйте!!! Будьте добры, подскажите, как правильно расставить знаки препинания в следующей фразе "инвестиционный контракт от 27 августа 2009 г. регистрационный номер 12345" (ставится ли запятая между датой и номером?)
ответ
27 августа 2009
№ 212284
Вопрос касается склонения порядковых числительных в множественном числе, и еще конкретнее - использования буквенных наращений в записи числительных.
Номер 3 единственное исключение?
1-е, 2-е, 3-и, 4-е,5-е, 6-е итд.(Им.)
Спасибо!
ответ
О наращениях читайте в «Письмовнике». Наращение зависит от того, какую форму Вы сокращаете: третье -- 3-е, третьи -- 3-и.
15 декабря 2006
№ 216933
Доброе время суток!
Ответьте, пожалуйста, как правильно писать "составной" номер дома в адресах - например, ул. Красная, д. 15-17 или д. 15/17? Готовим справочник для поступающих, очень нужна помощь. Спасибо!
ответ
Согласно справочнику А. Э. Мильчина, двойные номера пишутся через косую черту: 15 / 17 (без пробелов).
6 марта 2007
№ 218431
Подскажите, пожалуйста, нужен ли второй предлог "в" в следующем предложении: "Отныне Вы можете получить свежий номер в ряде киосков «Пресса» и «Молодой коммунар», а также (в) иных точках распространения газетно-журнальной продукции".
ответ
Предлог нужен.
30 марта 2007
№ 315514
Здравствуйте!
Можно ли называть "услугу заказа еды и напитков в номер" как "рум сервис" от английского? Или это ненормативное название? Если можно, то как писать правильно "рум сервис" или "рум-сервис"?
Спасибо!
ответ
Нормативными словарями современного русского языка такое слово не зафиксировано, однако оно вполне прозрачно по значению и может быть использовано в дефисном написании: рум-сервис.
23 июля 2024
№ 201647
Здравствуйте,уважаемые работники Справочного бюро!
Благодарю за срочный ответ на вопрос номер 201615.
Если я хочу выражать смысл "ходить в одной рубашке",могу ли сказать "идти в одной рубашке"?Спасибо.
Zhang
ответ
Да, это корректно.
24 июля 2006
№ 214139
1. Скажите пожалуйста, как правильно говорить: Одеть, надеть, обуть в отношении обуви. Обувай сандали, надевай сандали, одевай сандали?Если все корректы, укажите плиз.
2. ДогоОр иои дОговор? Возникли сомнения в последнее время..
ответ
24 января 2007
№ 213019
Правильно раставлены знаки препинания?
Уважаемые коллеги, напоминаем, что празднование корпоративного Нового года будет проходить в ресторане «Прага», выход со станции «Арбатская» Филевской линия метро, выход с Арбатско-Покровской линии закрыт на ремонт.
ответ
Лучше: _Уважаемые коллеги, напоминаем, что празднование корпоративного Нового года будет проходить в ресторане «Прага» ( выход со станции «Арбатская» Филевской линии метро; выход с Арбатско-Покровской линии закрыт на ремонт).
26 декабря 2006
№ 319589
Здравствуйте! В рок- опере "Преступление и наказание", музыка Э.Артемьева , стихи Ю.Ряшенцева, есть номер " Семой час". Не могли бы вы объяснить форму и значение слова " семой". Спасибо, с уважением, Елена.
ответ
Это просторечное произношение числительного "седьмой", которое встречается и в тексте самого романа: Вы бы, Лизавета Ивановна, и порешили самолично, – громко говорил мещанин. – Приходите-тко завтра, часу в семом-с. <...> В семом часу, завтра; и от тех прибудут-с; самолично и порешите-с.
1 декабря 2024
№ 276610
Добрый день, уважаемая грамота! Интересует написание некоторых географических названий. У вас размещено правило (http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=mtz): Буква ь не пишется: В прилагательных с суффиксом -ск-, образованных от существительных на ь, например: казанский (Казань), кемский (Кемь), сибирский (Сибирь), зверский (зверь), январский (январь). Возник вопрос: почему ь сохраняется в словах гомельский, мариупольский, ставропольский? У Розенталя находим более точное правило: Если основа имени существительного оканчивается на -нь и -рь, то перед суффиксом -ск- буква ь не пишется, например: конь – конский, зверь – зверский, Рязань – рязанский, Сибирь – сибирский, Тюмень – тюменский. (Далее и там и там даются исключения – прилагательные, образованные от названий месяцев и от некоторых иноязычных географических наименований, в частности китайских.) Вопрос по поводу прилагательных на -льский от основ на -ль снялся сам собой, но возник еще один вопрос. Как тогда быть с прилагательными от основ на -мь? Пермь и Кемь образуют пермский и кемский. Чем это объяснить, если у Розенталя упоминаются только слова на -нь и -рь? И последнее: от чего зависит наличие/отсутствие ь в прилагательных от слов на -л/-ль: байкальский от Байкал, уральский от Урал, барнаульский от Барнаул? Л всегда смягчается? И как правильно: кызылский или кызыльский? Спасибо!
ответ
Вот что написано о прилагательных с суфиксом -ск- в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина:
«В большинстве прилагательных с суффиксом -ск- согласный л перед суффиксом мягкий, поэтому после л пишется ь, например: сельский, уральский, барнаульский. Однако в некоторых прилагательных, образованных от нерусских собственных географических названий, сохраняется твердый л, поэтому ь не пишется, например: кызылский, ямалский (наряду с вариантами кызыльский, ямальский)».
«В большинстве прилагательных с суффиксом -ск- согласные н и р перед суффиксом – твердые, поэтому ь в них не пишется: конский, казанский, тюменский, рыцарский, январский, егерский. Однако в следующих прилагательных эти согласные перед суффиксом -ск- мягкие, в них после н и р пишется ь: день-деньской, июньский, сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, а также во многих прилагательных, образованных от нерусских собственных географических названий на -нь, например: тянь-шаньский, тайваньский, пномпеньский, торуньский, сычуаньский, тяньцзиньский».
Что касается слов пермский и кемский, то мягкий знак в них не пишется по простой причине: согласный м произносится перед суффиксом -ск- твердо.
30 июля 2014