№ 300508
Добрый вечер, уважаемые сотрудники Грамота.ру! Показывая сыну диафильм "Журавлиная книга" (на стихи Гериха Сапгира), на одном из слайдов была фраза: Тут поднялся смех и гомон: - С мягким знаком незнаком он! Скажите, пожалуйста, правильно ли мы понимаем, что слово "незнаком" пишется слитно, потому что является предикативом?
ответ
В этом случае возможно и слитное, и раздельное написание частицы.
10 мая 2019
№ 322418
Добрый день, не подскажите по наличию или отсутствию запятой в предложении до тире?
Иван Чернояров, русский казак, ощущая красоту вольной жизни и природы Дона: нескончаемых степей и непроходимых болот, пения птиц и свист ветра(?) - уходит из собственного дома и находит в диких просторах Кубани счастье.
ответ
Так как в указанном месте заканчивается деепричастный оборот, запятая перед тире нужна.
12 марта 2025
№ 311182
Мой вопрос: Почему в статье ОБЯЗАННЫЙ словаря Кузнецова (на Вашем сайте) в 3. пункте указывается, что значение касается только полной формы, а в примерах приводится только краткая? Вот статья: ОБЯЗАННЫЙ, -ая, -ое; -зан, -а, -о. 1. Имеющий что-л. своей обязанностью, долгом. Ты обязан выполнить возложенное на тебя поручение. Считаю себя обязанным принять участие в дискуссии. Я чувствую себя обязанным разобраться в случившемся. 2. кому-чему. Получивший что-л., достигший чего-л. и т.п. благодаря кому-, чему-л. Нет ничего хуже быть чем-л. обязанным другим. Писатель обязан успехом только своему таланту. Этой редкой удачей я обязан другу. Всем лучшим во мне я обязан родителям. 3. только полн. Благодарный, признательный за что-л. Вы столько сделали для меня, я вам так обязана! Был бы очень обязан, если бы вы как-нибудь на днях нас навестили. Я перешлю тебе нужную книгу. - Буду весьма обязан. Очень хочется знать, что не так. Магдалена
ответ
Благодарим за внимательное чтение словарной статьи. Судя по всему, Вами обнаружена техническая ошибка, поскольку очевидно, что замысел составителей словаря должна была отразить грамматическая помета, указывающая на краткую форму.
7 октября 2023
№ 288869
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Помогите, пожалуйста, разрешить некоторые сомнительные случаи словоупотребления (речь о повести для детей). 1. Герой повести, Белый Ворон, отправляется в Древний Рим (1 век); вскоре он возвращается в Петербург (наши дни). Цитата: "Дедушка привёз(?) бабушке ещё один подарок..." В словаре: "Привезти -- везя, доставить; приехав, иметь при себе". Но Ворон ЛЕТАЛ в Древний Рим! Вывод: в данном контексте нельзя использовать слово "привёз"? 2. Цитата: "Василиса открывала тюбики с помадой и..." Можно сказать "тюбики с помадой"? В словаре: "Тюбик -- металлическая, пластмассовая трубочка для полужидких веществ, содержимое которой извлекается выдавливанием". Спасибо! С уважением, автор Яна и редактор Екатерина
ответ
1. Употребление слова привезти не ошибочно.
2. Действительно, словарному значению слова тюбик емкость для помады не вполне соответствует, однако в современном языке общеупотребительного слова, называющего этот предмет, не существует. Сочетание тюбик помады довольно распространено. Например, оно встречается в текстах некоторых писателей XX-ХХI вв.: Среди пуговиц, ниток и ржавых наперстков отыскала тюбик губной помады (В. Астафьев. Пастух и пастушка. Современная пастораль); ...вынимает оттуда зеркальце и тюбик помады, подкрашивает губы (Э. Лимонов. Молодой негодяй); А в следующий раз я просто решила, что будет справедливо, если красивых тюбиков с губной помадой у нас с учительницей станет поровну (Д. Рубина. Дом за зеленой калиткой).У И. Ильфа и Е. Петрова, а также у Д. Рубиной встречается сочетание патрон помады, но оно не кажется стилистически нейтральным.
8 июня 2016
№ 209928
1. Впрочем (,) по мнению меньшинства, он вовсе не был болен. Нужна ли запятая в скобках, если учитывать, что слово «впрочем» относится не к «он вовсе не был болен». (и если учитывать ваш ответ на другой вопрос: Пунктуация зависит от значения слова впрочем. Вводное слово впрочем выражает нерешительность, колебание, переход к другой мысли. Союз впрочем присоединяет предложение, ограничивая смысл предшествующего (в значении "но, однако").
2. Приведите, пожалуйста, пример, когда «в целом» выступает в функции вводного сочетания и обособляется.
3. Наличие вводного слова или словосочетания перед сложным союзом служит основанием для его разделения на две части? Например: Таким образом, несмотря на то(,) что...
ответ
1. В приведенном примере впрочем уместно рассматривать как союз. В подобных случаях запятая обычно не ставится, так как союз тесно примыкает к следующему за ним вводному сочетанию. Иногда (при интонационном выделении вводного сочетания) запятая ставится. 2. В целом не является вводным. 3. Наличие вводного слова относится к условиям возможного расчленения сложного союза, но в приведенном примере, на наш взгляд, возможны оба варианта: с запятой и без запятой.
16 ноября 2006
№ 215519
Я живу в США и обучаю ребенка русскому языку самостоятельно. Сегодня в упражнении было предложено вставить пропущенную букву в слово пт...нец и написать проверочное слово. Я уверена что пишется птенец но объяснить почему не смогла. Ведь дочь правильно взяла однокоренное слово птица с безударной под ударением.
С уважением Ю.Старки
ответ
Проверочное слово -- птенчик.
13 февраля 2007
№ 309701
Я прошу вас, очень нужен ответ! Пробиваюсь к вам не первый месяц со своим вопросом... Как писать слова, образованные присоединением русскоязычных элементов к отдельным буквам или аббревиатурам, написанным кириллицей? Как то: - S(-/')очка ("эсочка", размер одежды); - IT(-/')шник ("айтишник", категория профессий); - USA(-/')щик ("юэсэйщик", сленговое название сторонников образа жизни и политики США) и др. С одной стороны, существует правило дефисного написания (см. Грамота.ру). Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно «прочесть»), напр.: 25-процентный, 150-летие, 300-миллионный, 5 1/2-тысячный, Т-образный, IBM-совместимый, γ-активный, «S-образное движение ловкого тела» (Купр.), ww-образные трубки. С другой стороны, есть правило написания через апостроф, когда это касается русскоязычных окончаний и суффиксов. Русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Как быть в таких случаях? Подчеркну, что это, конечно, можно передать кириллицей ("эсочка", "айтишник" и т. д.), но как быть именно со стыковкой, как она оформляется в подобных ситуациях?
ответ
Действует такое правило: апострофом отделяются русские окончания и суффиксы от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Таким образом, корректно: IT'шник, S'очка. Но эти слова лучше всё же писать кириллицей, поскольку они уже вошли в русский язык.
27 июня 2022
№ 278686
Здравствуйте! Просветите меня, необразованного, какой вариант правильный, или каким правилом регламентируется сей вопрос? Встречаю множество фраз с одним значением, но одни с тире, другие -- без, приведу следующие примеры: "Москва -- не Россия" и "Москва не Россия"; "курица -- не птица" и "курица не птица"; "Болгария -- не заграница" и "Болгария не заграница"; место, "где есть снег - не всегда Россия" и т. п. Замечал двоякое написание, как в официальной прессе, так и на телевидение. А в правилах зафиксировано, что, если перед сказуемым имеется частица НЕ, то тире не ставится. Заранее спасибо!
ответ
Да, по общему правилу тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными в форме именительного падежа, обычно не ставится, если перед сказуемым стоит отрицание не. Но если автору необходимо логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, то он вправе поставить в этом случае тире. В примерах Москва – не Россия; курица – не птица пунктуационной ошибки нет.
17 октября 2014
№ 236660
Добрый день! Как вы думаете, можно ли слова "облако, облачный, облачить, заоблачный, облечь, облекать, влачить" - (неполногласные старославянизмы) и слова "оболочка, оболочный, волочённый, обволакивать, волочить, волочить, волочение, наволочка, волок" - (полногласные русизмы) "совместить" в "пару" по историческому происхождению? С уважением, gurza.
ответ
Да, здесь можно найти исторические (парные) соответствия.
12 февраля 2008
№ 221103
Пож-та, ответьте прямо сейчас: газета уйдет
мало() кто вообще желает оставаться в Юрге
Это() в некотором смысле() обидно, хотя каждый волен выбирать
До сих пор было так заведено, что каждый работник занимал свое место на заводе(,) и от него не требовалось каких-то дополнительных знаний. Это, конечно же, не()правильно
ответ
Корректно: мало кто вообще желает оставаться в Юрге. Это в некотором смысле обидно, хотя каждый волен выбирать. До сих пор было так заведено, что каждый работник занимал свое место на заводе и от него не требовалось каких-то дополнительных знаний. Это, конечно же, неправильно (если нет противопоставления; при противопоставлении верно раздельное написание).
14 мая 2007