№ 327450
Мне часто доводится слышать «с Тайваня» и «в Тайвань», в том числе и от учителей русского языка. Правильно ли использование предлогов «с» и «в» по отношению к Тайваню?
ответ
Верно: с Тайваня, на Тайвань.
4 ноября 2025
№ 258063
Огромная просьба ответить быстро , спрашиваю во второй раз Ключ к отношениям, которых (или которые?) мы ждем
ответ
17 февраля 2010
№ 282863
Здравствуйте, верны ли изменения (становЯтся, нет запятой перед "и", влияниЕ) в предложении 2? 1. Социологической проблемой в данном случае становится рассмотрение религии как зависимой переменной, и влияния социальных трансформаций на изменение религиозных установок в отношении семьи. 2. Социологической проблемой в данном случае становятся рассмотрение религии как зависимой переменной и влияние социальных трансформаций на изменение религиозных установок в отношении семьи. Заранее благодарна
ответ
Эти предложения различаются по смыслу. В первом сообщается, что социологическая проблема – рассмотрение религии... и рассмотрение влияния... Во втором, что проблем две: рассмотрение религии... и влияние...
Запятая перед и не нужна в любом случае.
17 июня 2015
№ 315731
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какого рода слово "Зимбабве"? Мне нужно выбрать род притяжательного местоимения в названии раздела "Зимбабве и его? ее? отношения с миром". В словарях указания на род не нашла. Спасибо!
ответ
Зимбабве — несклоняемое существительное среднего рода.
31 июля 2024
№ 319819
Здравствуйте! В данных предложениях придаточные времени или всё-таки условия? Чем это объясняется? Спасибо
1. Когда мы прощаем друг другу непохожесть, преимущества, первенство, то налаживаем отношения с людьми.
2. Когда соревнование является внутренней побудительной причиной для совершенствования, то это явление здоровое, созидательное, братское.
3. А когда мы завидуем, то испытываем чувства болезненные, разрушительные, враждебные.
ответ
В этих конструкциях значение времени совмещено с условным значением, что бывает нередко. Ведь отношениями обусловленности, как правило, связаны явления, которые находятся и в определенных временны́х отношениях друг с другом. Наличие условного значения подчеркивается частичкой то, которая чаще всего входит в состав условного союза если… то.
Поэтому разумнее всего не выбирать между двумя возможностями, а указывать оба значения: перед нами предложения с совмещенным значением времени и условия.
Дополнительным аргументом может служить возможность заменить союз когда союзом если: Если мы прощаем друг другу непохожесть…, то налаживаем отношения с людьми.
В предложениях же с «чистым» значением времени замена союза когда союзом если невозможна: Когда солнце взошло, туристы сняли лагерь и отправились дальше.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
5 декабря 2024
№ 322332
Насколько соответствует норме слово "пул" здесь: Период седиментационного оборота тяжелого металла в водной среде Т (годы), равный отношению его пула в воде к потоку депонирования в донные отложения, отражает масштабы времени протекания процессов седиментационного самоочищения вод.
ответ
Вопрос терминологический, и его следует адресовать химикам и биологам.
5 марта 2025
№ 276547
Современная концепция социально-этичного маркетинга утверждает, что только максимально полное удовлетворение потребностей человека приводит к сохранению благожелательных отношений клиента и производителя товаров и услуг. Ваше утверждение, что туристу палатка и она может быть туристской, а в турбизнесе фирма она туристическая содержится пагубное для экономика и развития общества в целом развитие противоречий интересов между потребителем и организатором туризма. Турбизнес, как и бизнес вообще, должен уволить нерадивого менеджера за пренебрежительное отношение к туристу. Прошу в соответствии с развитием гуманитарных наук внести изменения в статью об употребление понятий туристский/туристический необходимые изменения. В кругу профессионалов туризма советской закалки не дожидаясь освоения передовых концепций считали, что "клиент всегда прав" и не допускали небрежностей в его сторону. В Туристско-спортивном союзе России и в редакции журнала "Турист" все дискуссии по этому поводу давно закончились. Только туристский, несмотря на то, что употребление слов "красивше" и "ширшее" кому то показалось правильнее.
ответ
Спасибо, что высказали мнение профессионалов туризма советской закалки. Правильно ли мы понимаем, что Вы добиваетесь исключения слова "туристический" из словарей? Но ведь в результате этого действия слово не исчезнет из языка.
25 июля 2014
№ 303536
Здравствуйте. Возник вопрос в отношении правильности употребления названия блюда: куриный суп лапша и куриная лапша. Второе название имеет право на существование??? В интернете название есть и то, и то...
ответ
Куриная лапша — полностью корректный вариант, его можно найти и в словарях.
21 ноября 2019
№ 247418
Уважаемая редакция, это срочно. Нужна ли запятая и, главное, почему перед "как" в предложении: Страна сделала оговорку в отношении документа (,) как не отвечающего ее национальным интересам. Спасибо.
ответ
Запятая не нужна, т. к. оборот с как не содержит сравнения. Однако все предложение стилистически небезупречно.
20 октября 2008
№ 296811
Здравствуйте. Верно ли расставлены знаки препинания: "В ходе этого курса вы узнаете: каковы сферы применения законов о конкуренции, и как они действуют в отношении транснациональных компаний, таких как XXX"?
ответ
Корректная пунктуация: В ходе этого курса вы узнаете, каковы сферы применения законов о конкуренции и как они действуют в отношении транснациональных компаний, таких как XXX.
26 марта 2018