Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 225947
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: предложение выносится на обсуждение или предложение вносится на обсуждение? Заранее спасибо за Вашу всегда высокопрофессиональную помощь... С уважением, Л. Степанова
ответ
Верно: вносится.
24 июля 2007
№ 205775
Как правильно ставить ударение в первом слове при произношении фразы: «…возбуждено уголовное дело» - на последнюю букву «о» или на букву «у»? Спасибо за ответ.
ответ
Ударение падает на последний слог.
26 сентября 2006
№ 328806
Как правильно построить предложение (с предлогом/без)? 1. Заявка на досрочное погашение рассрочки оборудования отменена. 2. Заявка на досрочное погашение рассрочки за оборудование отменена. Спасибо!
ответ

Верно: Заявка на досрочное погашение рассрочки платежа (платежей) за оборудование отменена.

23 декабря 2025
№ 234184
Уважаемая Справка! Помогите, пожалуйста, расставить запятые. Директор утверждает, что(,) несмотря на высокую стоимость продукции, объемы продаж за последние три-четыре года увеличились почти на 50%, и будут продолжать расти. Заранее спасибо за ответ!
ответ
Верно: Директор утверждает, что, несмотря на высокую стоимость продукции, объемы продаж за последние три-четыре года увеличились почти на 50 % и будут продолжать расти.
11 декабря 2007
№ 257378
Добрый день! Меня интересовал вопрос, на какой слог правильно ставить ударение в слове ЗАО.Я нашла ответ на вопрос 249236, где вы отвечаете, что на последний, на О.А меня еще очень интересует почему?Есть какой-то официальный документ, который подтверждает это. Большое спасибо за ответ, Юлия
ответ

«Официальный документ», регламентирующий ударения в словах, – это нормативный словарь русского языка. Ударение ЗАО зафиксировано «Русским орфографическим словарем» РАН, «Словарем образцового русского ударения» М. А. Штудинера и др. изданиями.

25 января 2010
№ 205334
Здравствуйте, не нашла ответа на мой вопрос в архиве, если уже был, то уж простите, пожалуйста. У нас спор относительно перевода на русский язык имен собственных, являющихся брендами (для рекламной продукции, рассчитанной на русскоязычный рынок). Например, Global Village, подскажите, пожалуйста, как поступать в данном случае: 1) транслитерировать («Глобал вилладж») 2) давать перевод («Глобальная деревня») 3) Оставлять на языке оригинала (Global Village) 4) Совмещать (Global Village («Глобальная деревня»). Дополнительно, сообщите, пожалуйста, как поступать далее по тексту при применении четвертого варианта: использовать имя собственное или перевод? Подскажите также, нужно ли заключать в кавычки перевод имени собственного? Предполагаю, что нужно. Спасибо.
ответ
Специального правила нет, однако есть устойчивая традиция писать иностранные названия брендов в русском тексте на языке оригинала и без кавычек: Global Village.
18 сентября 2006
№ 210821
Объясните смысл данных фразеологизмов,приведите примеры их употребления в речи: "закрывать глаза на что-нибудь;не за страх,а за совесть;сам не свой;кожа да кости;скрепя сердце;как в воду опущенный;на худой конец;держать порох сухим;боевое крещение;несолоно хлебавши"!!!Заранее СПАСИБО!!!!!
ответ
Справочная служба не выполняет домашние задания.
28 ноября 2006
№ 240897
Уважаемая справка! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении "Наверное(,) поэтому мы нередко получаем от горожан добрые слова". Корректор настаивает на запятой, а мне кажется, что она не нужна здесь. И на какое правило надо ссылаться?
ответ

Запятая нужна для отделения вводного слова наверное.

21 мая 2008
№ 274884
Уважаемая команда портала ГРАМОТА.РУ! Благодарю за ответ на вопрос № 274747. Не могли бы Вы коротко прокомментировать ответ (почему если имеется ввиду перевод, то следовательно: ...ставшем классикой...), либо дать ссылку на соответствующее правило русского языка. Заранее благодарен! Вопрос № 274747 Подскажите, пожалуйста, какое слово правильнее использовать ставший или ставшем: Культовый роман в блестящем переводе Ф.И.О (переводчика), ставший / ставшем классикой переводческого искусства. alfu Ответ справочной службы русского языка Классикой переводческого искусства стал роман или перевод? Видимо, перевод, следовательно: ...ставшем классикой...
ответ

А роман может быть "классикой переводческого искусства"? Если имеется в виду именно это, то, конечно, нужно написать: роман... ставший.

23 апреля 2014
№ 284900
Добрый вечер! Прошу пояснить, как правильно писать: на севере Германии или на Севере Германии, на юге Франции или на Юге Франции и т.д. и т.п. Заранее благодарен!
ответ

Правильно: на севере Германии, на юге Франции. Слово Север пишется с большой буквы в значении 'полярные и приполярные территории, Арктика' (Кольский Север, Крайний Север), также: Война Севера и Юга (в истории США).

26 октября 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше