№ 319105
Правильно ли будет сказать: "с творческой поездкой посетил города..."
ответ
Да, это предложение корректно, однако конструкция достаточно клишированная и её использование должно быть стилистически оправданным.
18 ноября 2024
№ 324020
Здравствуйте! Склоняется ли название города Балаково Саратовской области? Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта употребления слова — и склоняемый, и несклоняемый (в Балакове и в Балаково). В сочетании с родовым словом топоним не склоняется: в городе Балаково. Склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».
Про склонение топонимов см. наш подробный материал «В Простоквашино или в Простоквашине? Надо ли склонять русские топонимы».
20 июля 2025
№ 247634
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, есть ли в употребелении следующих фразеологизмов ошибки, и если да, то какие: У меня от вашего шума голова по швам трещит, львиная часть доходов города уходит неизвестно куда. Нужно исправить
ответ
Ошибки есть, нужно исправлять.
24 октября 2008
№ 229682
Хотелось бы задать такой вопрос. Названия городов после, например, слова "мэр" склоняются? Допустим, мэр города Костромы? А если название города среднего рода, оно не склоняется? Или употребляется во множ. числе, наример, города Шахты? Спасибо!
ответ
20 сентября 2007
№ 235281
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно писать:
"родился в городе Магадан" или "....в городе Магадане";
"социально-экономическое положение города Магадан" или "...города Магадана".
Имеет ли значение для склонения окончания названия города сокращение слова "город" до г.?
ответ
1. Правильно склонять: в городе Магадане. 2. Не имеет значения. Подробно см. в Письмовнике.
17 января 2008
№ 252496
К вопросу № 252402. Растекаться мыслью по древу Неверно переведенная строка из памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве», которая тем не менее в современном русском языке живет своей, самостоятельной жизнью. В «Слове» сказано: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». «Мысь» в переводе со старославянского «белка». Соответственно ав¬тор говорит, что Боян, складывая песнь, охватывал мысленным взором весь мир — бегал белкою по дереву, серым волком — по земле, летал ор¬лом под облаками. (Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. -М.: Локад-Пресс, 2005.)
ответ
Спасибо за комментарий. Эта версия была изложена в нашем ответе.
17 марта 2009
№ 286215
Чтоб в них отражалось все живое, и неживое тоже. Неживое в данном случае слитно пишется? спасибо
ответ
Да, правильно слитное написание.
11 января 2016
№ 247952
Скажите пожалуйста, как пишутся фразы: живая музыка, горячая лининя, чайный стол. В кавычках или нет? Спасибо
ответ
Устойчивые сочетания правильно писать без кавычек: живая музыка, горячая линия. «Чайный стол» в значении 'чаепитие' лучше взять в кавычки.
29 октября 2008
№ 241894
Добрый день! Подскажите, нужны ли запятые: персидские(?) или иранские(?) ковры, китайские ковры выглядят(?) как живые. Спасибо!
ответ
Выглядят как живые - без запятой. Если слова "или иранские" выступают в роли пояснения, то их следует выделить запятыми.
10 июня 2008
№ 229557
И пожалуйста, еще один вопрос, очень срочно! "Хочу с ним разговаривать(,) как с живым" (о машине)?
ответ
Указанная запятая нужна.
18 сентября 2007