№ 240451
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, на вопросы. Статья о кавычках в письмовнике не дописана, а знать очень нужно. 1) Заключаются ли в кавычки названия компаний в случаях употребления без правовой формы (например, Ростелеком, Газпром, Руссофт, Высшая школа экономики)? 2) Ставятся ли кавычки, когда название компании уотребляется в предложении? Например: "Ростелеком имеет прямые международные выходы..." или "среди клиентов Ростелекома..." 2) Заключаются ли в кавычки "аббревиатурные" названия, такие как ЛОМО или РЖД, например? Интересуют варианты и с правовой формой, и без. Надеюсь на скорый ответ. Спасибо.
ответ
1. См. ответ № 194965. 2. Предпочтительно без кавычек. 3. С родовым словом кавычки обязательны, без родового слова можно без кавычек.
12 мая 2008
№ 240077
Возник спор. Мои оппоненты утверждают, что "Точка после прямой речи не ставится никогда, запятая или ? или !, тире и потом слова автора всегда с маленькой буквы, независимо от знака". Я же считаю, что с маленькой буквы авторская речь начинается не всегда, и что точка вполне возможна. Например, у Куприна написано: — Я сейчас буду писать свой дневник, — ответил я. — Дневник?.. — Лицо Кэт выразило удивление и — как мне показалось — неприятное удивление. — Вы пишете дневник? Правильно ли это (слово "лицо" написано с большой буквы)? Если да, то где можно прочесть правила, подтверждающие мою точку зрения?
ответ
Ваши оппоненты правы. Слова автора, стоящие после прямой речи или внутри прямой речи, в любом случае пишутся со строчной буквы. Точка после прямой речи, стоящей перед авторскими словами, не ставится, а вот многоточие (в том числе в сочетании с вопросительным или восклицательным знаком) возможно. Подробно о правилах пунктуации при прямой речи см. здесь.
28 апреля 2008
№ 229057
День добрый! переносы осуществляются по слогам: де-ревь-ев. ведь слогом не может быть "вь"?
Вопрос № 229008
Добрый день! Помогите, пожалуйста, добиться правды. Учитель защитывает мне за ошибку перенос слова "дере-вьев", и говорит, что нужно - "деревь-ев", аргументируя тем, что это нужно знать. Хотя четкого правила я не нашел и Вы написали мне о возможности двух вариантов переноса. КАК ДОКАЗАТЬ свою правоту в этом вопросе? Или это исключение из правил?
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Нам неизвестно правило, запрещающее такой перенос. См. spravka.gramota.ru/pravila.html?perenos.htm [Правила переноса].
ответ
Переносы не всегда совпадают с делением на слоги. Читайте правила.
12 сентября 2007
№ 234265
Напишите, пожалуйста, почему каждого ответа надо ждать по две-три недели и задавать один и тот же вопрос по несколько раз? Если даже к вам приходит много вопросов и вы отвечаете на них по мере поступления, то, мне кажется, месяца вполне достаточно, чтобы наступила очередь моего вопроса. Отсюда напрашивается вывод, что вы просто игнорируете некоторые вопросы или предпочитаете отвечать только жителям России. Повторяю опять свой вопрос. Верно ли расставлены знаки препинания в предложении типа: В таких городах, как Томск, Пенза, есть свои... И где более подробно можно прочитать о знаках препинания при уточняющих местоимениях.
ответ
Вы написали правильно. См. ответ №
172107, а также § 42 справочника Розенталя Д. Э. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (М., 2003).
18 декабря 2007
№ 237085
Почему по первой ссылке "вы" пишется с маленькой, а по второй - "Вашей", "Вам" с большой? http://www.gramota.ru/gramota/help/ ГРАМОТА.РУ – универсальный интернет-проект, посвященный русскому языку и адресованный всем, кто его знает, изучает или хочет выучить, а главное – любит. Если вы еще не знакомы с нашим порталом, то приглашаем вас в увлекательное путешествие по его страницам. Все службы портала бесплатны и общедоступны. http://www.gramota.ru/register/ Внимание! В качестве логина используется адрес Вашей электронной почты. На указанный адрес Вам будет выслано письмо для завершения регистрации.
ответ
В первом случае мы обращаемся к многочисленным посетителям портала, во втором случае – к одному лицу (речь идет об адресе электронной почты конкретного лица).
20 февраля 2008
№ 254742
Добрый день! Хочу задать вам вопрос и очень прошу, чтобы вы на него ответили:) Не нашла ни в одном словаре на портале слово "розацеа" (кожное заболевание). А очень нужно знать, на какой слог в нем падает ударение. В английском -- на третий с конца. Возможно, по-русски тоже можно было бы сказать "розАцеа", но я не вполне уверена в этом. Выскажите, пожалуйста, ваше мнение. К тому же, возможно, это понадобится еще кому-нибудь, тем более что в словарях этого слова нет. Спасибо. С надеждой на скорый ответ и благодарностью за ваш труд,
ответ
Правильно: розацеа. С таким ударением это слово зафиксировано в «Толково-энциклопедическом словаре» (СПб., 2006).
29 июля 2009
№ 315298
Добрый день, уважаемая Грамота.ру.
Иногда заголовки архивных дел в описях фондов грешат ошибками в оформлении.
Имеется: "Уголовное дело о крестьянах села Кузнецова С.А. Крылове и В.Г. Аверине, обвиняемых первый по 169, а второй по 180 статье Устава о наказаниях".
Считаю, что оформить нужно так: "Уголовное дело о крестьянах села Кузнецова С.А. Крылове и В.Г. Аверине, обвиняемых: первый – по 169-й, а второй – по 180-й статье Устава о наказаниях".
Правильно ли я расставил знаки препинания или всё же и мой вариант не корректен? Прошу консультации.
ответ
Если в заголовок архивного дела нельзя вносить редакторскую правку, то Ваш вариант пунктуационного оформления заголовка представляется оптимальным.
17 июля 2024
№ 309330
Здравствуйте. В предложении: "Во-первых, впечатления ярче оседают в голове, если они словесно выражены, а во-вторых (думалось мне) пусть постепенно приучается к тому, что есть на свете понятие долга" - возник вопрос о запятой после вводного слова "во-вторых" и перед открывающей скобкой. По правилам,если я не ошибаюсь, после вводного слова ставится запятая, НО не ставится перед открывающей скобкой. В связи с этим можно ли запятую поставить после закрывающей скобки, считая,что это оборот с вводным словом? Как, на Ваш взгляд, необходимо расставить знаки препинания в этом предложении? Если возможно, аргументируйте свой ответ. Заранее благодарю.
ответ
Вводные слова и предложения выделяются запятыми, вводные предложения могут выделяться тире (например: Есть у нас везде — думалось мне — даже и в такой дыре, Скобелеве, свои люди). Правилами регламентирована пунктуация при двух вводных словах:
«При сочетании двух вводных слов между ними ставится запятая: Чего доброго, пожалуй, и женится, из умиления души (Дост.); Стало быть, по-вашему, физическим трудом должны заниматься все без исключения? (Ч.); Признаться, право, было б жаль мне опечалить их [отца и мать] (Л.); Не надо нас мужикам-то, не ровён час, пожалуй, и в шею накладут (М.-С.)» (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Пунктуация. § 25, п. 3).
В Вашем предложении лучше следовать приведенному правилу и поставить две запятые: ...а во-вторых, думалось мне, пусть постепенно приучается к тому...
10 марта 2022
№ 312129
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно: "со сжатыми кулаками" или "с сжатыми кулаками". В интернете нашла правило, что «со» пишется перед словами в случаях, если слово начинается: с сочетания согласных – с, в, з, ш, ж и любой другой согласной буквы; с сочетания согласной буквы – л и мягкого знака, после неё (со льдом); с буквы щ, но не знаю, откуда оно.
Означает ли это, что "со" пишется с любыми словами, начинающимися на "с". Или все-таки предлог "с" относится к слову "кулаками" и использование "со" неверно, нужно употреблять "с"? Если можно, подскажите, где посмотреть правило.
ответ
Да, есть рекомендация использовать предлог со перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласный] или с согласного [щ]: со ста, со славой, со звездой, со шкафа, со жгутом, со щами. Она приведена в «Кратком словаре трудностей русского языка» Н. А. Еськовой, ее можно найти в «Письмовнике» на нашем портале. Здесь важно, перед каким словом используется предлог, а не к какому слову относится, поэтому приведенная рекомендация дает основания выбрать вариант со сжатыми кулаками.
Впрочем, в письменной речи встречаются оба варианта, при этом вариант со сжатыми кулаками частотнее. В «Национальном корпусе русского языка» можно найти 31 пример использования варианта с сжатыми кулаками. Вариант со сжатыми кулаками встречается в корпусе 69 раз.
5 декабря 2023
№ 307306
Здравствуйте! Задаю вопрос повторно: как правильно расставлять знаки препинания, когда речь идет о переводе или значении слов? Какой вариант правильный: Английский язык использует для этого понятия другое имя – appetite, которое можно перевести на русский как голод. Существует также перевод русским словом желание английского desire. Английский язык использует для этого понятия другое имя – «appetite», которое можно перевести на русский как «голод». Существует также перевод русским словом «желание» английского «desire». Английский язык использует для этого понятия другое имя – ‘appetite’, которое можно перевести на русский как ‘голод’. Существует также перевод русским словом ‘желание’ английского ‘desire’.
ответ
Наиболее удачным нам представляется такой вариант:
Английский язык использует для этого понятия другое имя – appetite, которое можно перевести на русский как голод. Существует также перевод русским словом желание английского desire.
24 января 2021