№ 327733
Какой привычный для русского языка оборот можно назвать наиболее полным аналогом актуального заимствования "бумажный тигр"? Приходящие на ум "колосс на глиняных ногах" и "свадебный генерал" не кажутся максимальными соответствиями.
ответ
Едва ли можно ожидать в русском языке максимального соответствия обороту, который основан на китайской символике. Нам представляется вполне адекватным превод этого выражения фразеологизмом колосс на глиняных ногах.
Похожее значение имеют и выражения мыльный пузырь, пустое место, ноль без палочки, шишка (шиш) на ровном месте, последняя спица в колеснице (в колесе)...
30 октября 2025
№ 269126
Скажите, пожалуйста, это действительно правильно: сковорода-гриль и сковорода вок? И есть ли какое-то объяснение такому написанию? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Это нормативное написание.
Пишутся раздельно сочетания с неизменяемыми определениями, следующими после существительных, напр.: юбка плиссе, юбка клёш, пальто реглан, костюм хаки, брюки галифе, цвет электрик, мода мини, пальто макси, вагон люкс, масса брутто, масса нетто, язык хинди, скрипка соло, цыплёнок табака.
Сочетания с компонентом ...гриль и некоторыми другими - словарные, пишутся через дефис.
24 апреля 2013
№ 269591
Пожалуйста, помогите срочно! Как правильно будет употребить в тексте распоряжения: Иванова А.А. - управляющая (управляющий) Карельским отделением банка
ответ
Форма мужского рода (управляющий) по отношению к женщине используется в тех случаях, когда в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности безотносительно к полу лица (обычно в строгой официально-деловой речи). В обиходной письменной и тем более устной речи следует использовать форму женского рода. В тексте распоряжения, полагаем, будет уместна форма мужского рода.
3 июня 2013
№ 313848
Нашёл на Википедии в статье про Рамсеса II такую фразу: "Смена фараонов могла, как и в прежние времена, побудить у угнетённых народов надежды на удачные восстания." Последние два слова меня немного напрягают: оправдано ли здесь использование слова "удачные" или же допущена логическая ошибка? Как я вижу, восстание может закончиться либо успехом, либо поражением. Поэтому надеяться можно исключительно на удачное восстание - в этом и суть слова "надежда", верить в успех, в положительный исход. Так что мне кажется, что выбор такого слова не совсем удачен, если произносить эту фразу без тени иронии, не вкладывая в неё дополнительный смысл. Заранее спасибо за ответ!
ответ
Слово надежда подразумевает нечто ожидаемое, благоприятное, но оценка эта имеет субъективный характер. Совершенно логично, что люди, говоря о надежде, точно называют то благоприятное, о чем они размышляют или мечтают. Следовательно, если упоминается о предполагаемых надеждах древних народов, то очевидно, что прямое указание на ожидаемый успех восстаний отвечает требованию полноты и точности речи.
1 июня 2024
№ 238349
Здравствуйте. пример: по телефону заказываю билеты на концерт группы N. мне сообщают, что концерт проводится в Дворце спорта NN, есть СИДЯЧИЕ и СТОЯЧИЕ (танцплощадка) места. Как правильно операторы должны были сообщить о наличии мест, на которых сидят, и как они должны были назвать места, которые предполагают, что человек стоит (танцует). действительно, речь оператора резала слух, но и я сама не смогла придумать никаких приемлемых вариантов в краткой форме. как правильно сказать: стоимость билетов на места "сидя" стоят столько-то, а стоимость билетов на места "стоя" - столько, или как-то по-другому? а, возможно, и варианты сидячий и стоячий относительно билета также допустимы? спасибо.
ответ
Сочетания сидячие места, стоячие места не являются неправильными. Слова сидячий и стоячий зафиксированы словарями русского языка (с примерами: сидячее место, стоячие билеты). Словари отмечают, что эти слова являются разговорными, а это означает, что в устной речи они вполне допустимы. В строгих формах письменной речи возможны сочетания: места для сидения, места для стояния.
18 марта 2008
№ 236351
У меня вопрос из разряда философских: ведется ли какая-то работа (и прослеживается ли тенденция) в направлении сближения консервативной школьной практики в преподавании русского языка, часто устаревшей и неактуальной, и современной лингвистики. Из-за вроде бы благого "упрощения" объяснения и преподнесения материала получается обратный эффект: довольно поверхностные знания о языке (из-за т.н. школьного формализма) оказываются ещё более запутанными. Согласитесь, что печален сам факт появления ставшей крылатой фразы, которой встречают в вузах вчерашних школьников: "Забудьте то, что вам говорили в школе!"?
ответ
Школьные учебники так или иначе базируются на академической науке. Но, к сожалению, получение учащимися системных лингвистических знаний в современной школе не является образовательной задачей. На первое место ставится практическая грамотность. Поэтому во многих учебниках лингвистические сведения даются как "сопутствующие" тонкостям правописания. Должны согласиться, здесь есть над чем подумать и учителям, и методистам.
8 февраля 2008
№ 321305
Прошу ответить, нужна ли запятая перед союзом И в предложении:
"Годом позже я занялся стенографией, и в институте уже скорописью конспектировал лекции".
Не могу понять, это сложносочинённое предложение или предложение с однородными сказуемыми?
Заранее благодарю за ответ!
ответ
В этом предложении союзом и соединены однородные сказуемые занялся и конспектировал, которые относятся к подлежащему я. Союз и передает тесную связь двух ситуаций. Чтобы подчеркнуть тот факт, что ситуации имели место в разное время, вместо союза и можно использовать союз а: Годом позже я занялся стенографией, а в институте уже скорописью конспектировал лекции.
23 января 2025
№ 322467
Здравствуйте, пишу пост по работе в соцсети, скажите пожалуйста, нужно ли ставить какие-то ещё запятые
«Пока он находится в разработке и мы обязательно ещё расскажем Вам о нём подробнее 👌🏼
Зато сейчас уже можно забронировать место на удобные даты и всем, кто будет в списке перезаписи мы предоставим максимальную скидку ✏️»
ответ
Корректно: Пока он находится в разработке, и мы обязательно ещё расскажем Вам о нём подробнее; Зато сейчас уже можно забронировать место на удобные даты, и всем, кто будет в списке перезаписи, мы предоставим максимальную скидку. Обратите внимание: если текст представляет собой обращение к широкой аудитории сайта, то местоимение вы пишется со строчной буквы.
15 марта 2025
№ 322782
Здравствуйте! Подскажите, нужна ли запятая перед «как»: 1) Растения должны приживаться во всех регионах как сорняк. 2) Растения всегда в наличии как запчасти к Жигулям.
Заранее благодарю!
ответ
В первом предложении возможно двоякое понимание оборота с союзом как: если как сорняк = «в качестве сорняка», запятая не нужна; если как сорняк = «так же, как это делает сорняк» (то есть имеет место сравнение), запятая нужна. Во втором предложении возможно только одно понимание оборота — как сравнительного и требующего обособления.
13 апреля 2025
№ 323055
Здравствуйте. Корректна ли такая формулировка, описывающая последовательность действий в компьютерной программе: Для этого дважды кликаем левой кнопкой мыши на последнем углу, который должен совпадать с первым углом, чтобы замкнуть контур. Смущает конкретно фраза "на последнем углу" и предшествующий предлог. Возможно, "по последнему углу"? Спасибо.
ответ
Нас тоже смущает сочетание на последнем углу в таком контексте. Оно включает сочетание на углу с формой второго предложного падежа, обозначающей местонахождение чего-либо. Чтобы указать место, на которое следует кликнуть, нужно использовать другие сочетания — либо предложенное Вами по последнему углу, либо на последний угол (с формой винительного падежа, обозначающей направление движения).
6 мая 2025