См. ответ на вопрос № 256672.
В приведенном предложении тире представляется избыточным, поскольку значение противопоставления уже выражает союз но: Мизуки тоже поначалу пугала Осаму, но интриговала она его намного больше. Для более решительного отделения второй части от первой можно использовать парцелляцию: Мизуки тоже поначалу пугала Осаму. Но интриговала она его намного больше.
См. здесь.
У составных количественных числительных склоняется каждое входящее в них слово.
Правильно без запятой: На выборы как на праздник.
Верно: сажать на стулья.
Правильно: на пуху.
Верно: на постели.
Правильно: сказывается на общении.
Варианты различаются по смыслу. Более употребительно: проводил на вокзал (отправил или прошел вместе с кем-либо до вокзала). Провести - дать возможность пройти, помочь пройти на вокзал.