№ 232177
Добрый день! Подскажите, пожалуйста: если после двоеточия лучше употреблять форму предложного падежа (...в странах Европы: Англии, ...), то какой падеж следует употреблять при заключении слов в скобки:
...законодательство многих стран Европы (Англии/Англия, Франции/Франция) предполагает....
Спасибо!
ответ
Лучше склонять: ...стран Европы (Англии, Франции).
31 октября 2007
№ 266947
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в данном предложении? А также - как правильно написать словосочетание "в целом" - слитно или раздельно? "Несмотря на, в целом, благополучный исход инцидента, слова Наталии впечатлили и напугали его" Спасибо.
ответ
Наречие в целом пишется раздельно и не выделяется запятыми.
18 октября 2012
№ 229385
Здравствуйте! Подскажите, как правильно расставить знаки препинания в последнем предложении:
-Говорящий пес! Вскрикнув, девочка зарылась в подушки.
-Тара! Да что с то..? - в последнем предложении такой авторский вариант. Верен ли он? Может быть, "Да что с то?.."? Спасибо. Наталья.
ответ
Вам давно ответили. См. ответ №
228894 .
7 сентября 2007
№ 217765
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, можно ли употреблять деепричастный оборот в таких случаях:
Преодолев большие трудности, вам вернут деньги за автомобиль.
(имеется в виду, что фирме-производителю сделать это не так легко по всевозможным бюрократическим причинам).
Очень жду ответа.
С уважением - Наталья
ответ
Предложение корректно.
20 марта 2007
№ 200401
Напишите, пожалуйста,нужно ли ставить тире в следующих предложениях. Нужно – значит можно. (Можно ли в этом предложении обойтись вообще без знаков препинания?). И второе предложение: Когда все движутся в потоке – он лидирует. Прошу вас побыстрее прислать ответ: сдаем журнал. Наталья.
ответ
1. Пунктуация верна: Нужно -- значит можно. Вариант без тире нежелателен.
2. Возможны варианты с тире (Когда все движутся в потоке – он лидирует) или (по основному правилу) с запятой (Когда все движутся в потоке, он лидирует).
7 июля 2006
№ 256473
Скажите, пожалуйста, чем руководствоваться при образовании отчеств от мужских имен оканчивающихся на -ий, -ия, -ей, -ея в русском языке? В каких случаях однозначно появляется мягкий знак? Спасибо.
ответ
От имен, оканчивающихся на -й, отчества образуются посредством присоединения суффиксов -евич, -евна; конечный й опускается: Николай – Николаевич, Николаевна, Сергей – Сергеевич, Сергеевна, Тимофей – Тимофеевич, Тимофеевна, Дмитрий – Дмитриевич, Дмитриевна. При этом у значительной группы имен, оканчивающихся на -ий, при образовании отчества -ий заменяется на ь, однако образование таких отчеств у носителей языка обычно не вызывает затруднений: Юрий – Юрьевич, Юрьевна, Евгений – Евгеньевич, Евгеньевна. От многих имен на -ий образуются двоякие формы: Геннадий – Геннадиевич и Геннадьевич, Мефодий – Мефодиевич и Мефодьевич – в таких случаях орфографически верны оба варианта, но в документах одного человека написание должно быть единообразным.
Если же имя кончается на -ия, -ея, действуют такие правила. Если ударение не падает на конечный я, то при образовании отчества эта безударная гласная опускается: Исаия – Исаиевич, Исаиевна; Осия – Осиевич, Осиевна. Если же ударение падает на конечный я, то при образовании отчества эта гласная сохраняется: Зия – Зияевич, Зияевна. Мягкого знака в таких отчествах нет; исключение: Илия – Ильич, Ильинична.
12 ноября 2009
№ 268539
Добрый день! Очень бы хотелось все-таки получить ответ на вопрос: если речь идет о продукте питания, как правильно писать - спред или спрэд. И, соответственно, какое написание этого слова будет правильным в финансовой терминологии? С уважением, Колючая
ответ
Правильно: спред (в обоих значениях).
12 марта 2013
№ 204448
Здравствуйте,
1. скажите пожалуйтса, как правильно Сиэтл или Сиэттл? Существует ли стандарт в переводе названия городов с английского?
2. Как правильно Мел Гибсон или Мэл Гибсон, и существует ли стандарт или правила в переводе имен?
Спасибоб
Виталий.
ответ
1. правильно: Сиэтл.
2. Правильно: Мел Гибсон. Определённых правил не зафиксировано, написание личных имён следует проверять по словарю.
4 сентября 2006
№ 269763
возможно, я ошибаюсь, но в орфографическом словаре на этом сайте вместо слова ТАБИЯ (начальное положение фигур в шахматах) написано ТАБНЯ. На это слово -- ни одной ссылки или упоминания! Думаю, просто опечатка...
ответ
Да, это опечатка. Исправлено. Спасибо за замечание!
18 июня 2013
№ 288731
Здравствуйте. Не могли бы вы помочь с расстановкой знаков препинания в этом предложении? "Встреться мы при других обстоятельствах – и, я уверен, стали бы партнерами, получая из сотрудничества немалую, взаимную выгоду". Спасибо большое!
ответ
Верно: Встреться мы при других обстоятельствах – и, я уверен, стали бы партнерами, получая от сотрудничества немалую взаимную выгоду.
29 мая 2016