№ 274941
                                        
                                                Скажите пожалуйста,как а дательном падеже будет имя Надия?Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если ударение в именительном падеже падает на -я, правильно в дательном падеже: Надие. Если ударение в именительном падеже падает не на -я, правильно в дательном падеже: Надии. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 274935
                                        
                                                Здравствуйте! Скажите пожалуйста как правильно склоняется название города Дубай. Как правильно сказать в Дубае или в Дубаях?  Если верный второй вариант, по возможности разъяснить почему.  Большое спасибо за ваши ответы !!!!!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Дубай – имя существительное мужского рода, склоняется как слово сарай: Дубай, Дубая, Дубаю, Дубай, Дубаем, о Дубае.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 274714
                                        
                                                Здравствуйте! Честно говоря, уже не надеюсь на ответ. И всё же пишу снова, потому что больше некому задать этот вопрос. В тексте "Тотального диктанта" встретилось словосочетание "никому не()понятное страдание". Какой части речи в русском языке слово "не()понятный"? Я думаю, от этого и нужно "плясать", рассуждая о написании, верно? Будет ли написание вариативным в этом случае или нет? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Понятный – имя прилагательное. Но при наличии в качестве пояснительных слов отрицательных местоимений и наречий (начинающихся с ни) не с прилагательным пишется раздельно. Правильно: никому не понятное страдание.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 274711
                                        
                                                Здравствуйте! Я четыре года не работала в школе, но сейчас устроилась в гимназию. И придя туда, обнаружила, что после  Пятнадцатое апреля.  Классная работа.  Имя существительное.  ставится точка. Объясните почему постановка точки верна?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Точки в заголовке, согласно общему правилу, не ставятся. Однако в школьной практике (особенно в младших классах) точка в конце заголовка обычно сохраняется. Это делается, чтобы не мешать закреплению стереотипа: в конце предложения надо ставить точку.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 274708
                                        
                                                Здравствуйте! Участники русской Википедии столкнулись со следующей проблемой. Как правильно писать: «о Н. Ивановой» или «об Н. Ивановой»? Трудность в том, что сокращение «Н.» будет читаться как «эн», а перед словом, начинающимся с гласной, пишется предлог «об», и произноситься будет «об эн». Очень будем вам благодарны за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: о Н. Ивановой. Инициал имени - графическое сокращение, т. е. подразумевается, что произнесено имя будет полностью. На это и нужно ориентироваться.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 274616
                                        
                                                Меня интересует написание имени восточного философа Аль-Фараби. В одних источниках его имя дается по аналогии написания всех арабских имен с приставкой "аль", то есть со сточной буквы. В других - как закрепившееся в виде исключения из общего правила, как-то: Ибн-Сина, Ван Гог и т.д. Как все же правильно и где можно уточнить написание?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Рекомендация "Словаря имен собственных" Ф. Л. Агеенко: аль-Фараби.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 274542
                                        
                                                Исправьте, пожалуйста, ответ на вопрос № 274448: социальной сети "В контакте" нет, есть только "ВКонтакте" (орфографически неверно, но таково имя собственное).
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможно, имеет смысл начать распространять орфографически верное написание? :)
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 274294
                                        
                                                Поясните, пожалуйста, как склонять имя "Джордж Гершвин"? Заранее благодарю.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Особенность склонения этой фамилии – окончание -ом в творительном падеже: Джорджем Гершвином (т. к. это иноязычная фамилия). Остальные падежи не вызывают затруднений: Джорджа Гершвина, Джорджу Гершвину, Джорджа Гершвина, о Джордже Гершвине.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 274193
                                        
                                                Скажите, пожалуйста: склоняется ли имя Гарсия (Гарсия Лорка)? С благодарностью,
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, склоняется: ГАРСИЯ ЛОРКА Федерико, Гарсии Лорки Федерико [дэ] (исп. поэт, драматург)
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 марта 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 274188
                                        
                                                Склоняется ли женское татарское имя Алсу? Заранее спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В русском языке это имя не склоняется.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 марта 2014