Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 253472
как правильно: "с ним проживалО 10 человек" или "с ним проживалИ 10 человек"?
ответ
Можно использовать обе формы сказуемого.
15 июня 2009
№ 244169
В предложении "Им было 10 лет" какой частью речи является "10 лет"? Спасибо.
ответ
Десять - числительное, лет - существительное. Эти слова в предложении образуют именную часть составного именного сказуемого.
10 августа 2008
№ 262379
Доброе утро! Отправлять деньги в более чем 90 стран мира / или более чем в 90 стран мира?
ответ
Допустимы оба варианта.
16 июня 2010
№ 205298
пожалуйста, подскажите, как привильно: алюминиевые сплавы составляют до 70% его веса или до 70% от его веса?
ответ
Корректны оба варианта.
19 сентября 2006
№ 203561
Здравствуйте! СРОЧНО нужна ваша помощь! Как правильно: "окружность радиусА 20" или "окружность радиусОМ 20"?
Заранее благодарен,
Павел
ответ
Правильно: окружность радиусом...
21 августа 2006
№ 253956
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно сорбита раствор 70% не кристаллизующийся или сорбита раствор 70% некристаллизующийся Заранее спасибо!
ответ
Правильно: ...70 %-й некристаллизующийся.
6 июля 2009
№ 209896
Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, есть ли разница между предлогами по и до в значении срока. Например: "продлить срок до 28 сентября" и "срок продлен по 28 сентября". Последний день 27 или 28 сентября? А если есть слово "включительно"?
ответ
Предлоги до и по равнозначны, слово включительно уточняет, что число входит в указанный срок.
15 ноября 2006
№ 307286
Опыт работы более 12 лет Опыт работы: более 12 лет Опыт работы - более 12 лет Какой вариант написания верный?
ответ
В предложениях такого типа никакие знаки не нужны. Однако при желании интонационно разделить предложение на две части можно поставить тире.
22 января 2021
№ 318932
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, является допустимой и стилистически правильной следующая фраза: "Отправляем обратную связь о ..." ? Имеется в виду, "Посылаем вам информацию о ...". Похоже, что эта фраза является дословным переводом английской конструкции "We are sending you a feedback concerning ..." Допустимо ли такое её использование в современном русском языке?
ответ
Нормам современного русского литературного языка конструкция отправляем обратную связь о... не соответствует.
12 ноября 2024
№ 308227
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, управление глагола «записывать» при употреблении его с существительными или словосочетаниями, имеющими временнóе значение. Пример: "Мы вас записали на вторник, (на) 15 июля, на 12:30". Допустимо ли в концовке данного предложения употребить предлог «в»: "… вас записали … в 12:30"? Или же нужно использовать только предлог «на»? Предполагаю, что только предлог «на». Заранее спасибо!
ответ
Чтобы избежать повтора предлога, лучше перестроить предложение, например, так: Мы вас записали на вторник, на 15 июля. Прием в 12:30.
14 июня 2021