№ 242502
Скажите, пожалуйста, почему в словах обЪект, субЪект пишется твердый знак, ведь поризносятся они все еще мягко: об'jэкт, суб'jэкт?
ответ
Написание этих слов подчиняется общему правилу о написании разделительного Ъ после приставок, оканчивающихся на согласный. Буква Ъ пишется в словах иноязычного происхождения с начальными частями аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, об-, суб-, которые в языке-источнике являются приставками, хотя в русском языке в качестве приставок обычно не выделяются. Ср.: адъютант, инъекция, конъюнктура и т. п.
25 июня 2008
№ 256678
Здравствуйте! Каково происхождение слова оболтус? Спасибо. С уважением - Воротников Ю. А.
ответ
Слово оболтус – только русское, в других языках не отмечено. Оно встречается с середины XIX века и восходит, по-видимому, к болтать, болтаться (ср. болтаться без дела). В говорах есть выражение оболтался на свете 'понатерся, много болтался по свету' (Даль). Лингвисты предполагают, что слово оболтус школьного (семинарского) происхождения (под влиянием латинских слов на -us), ср. свинтус.
1 декабря 2009
№ 243268
Что означает слово "буллит" в данном тексте: «Избегайте буллитов. При чтении сначала в мозгу создается "звуковая" копия прочитанного, затем эта копия обрабатывается сознанием. Абзацы в такой системе отделяются неким "звуком удара". Соответственно, чем короче абзацы, тем больше этих ударов в единицу времени. В результате, текст, насыщенный буллитами, невозможно читать длительное время — мозг устает.»
ответ
Под буллитом здесь понимается наборный знак в форме жирной точки, который используется для выделения наиболее важных мест в печатном или рукописном тексте, для оформления пунктов или подпунктов (англ. bullet). Однако такое употребление слова буллит нельзя признать корректным, поскольку в русском языке у существительного буллит одно значение – в хоккее с шайбой: штрафной бросок в ворота соперника.
9 июля 2008
№ 200443
Меня спрашивает коллега-литературовед: когда и при каких обстоятельствах появилось слово СОВРЕМЕННЫЙ? Это, скорее всего, поморфемный перевод (калька) с одного из иностранных языков, но с какого именно? Спасибо за помощь.
У. Браун
Университет Корнелль
ответ
Как указывает Фасмер, это калька из латинского или из греческого языка. Латинское слово - contemporarius, греческое - synchronus. Русское слово, скорее всего, калька с греческого, пишет нам Н. И. Березникова. И латинское - тоже калька с греческого. Очень многие термины в славянских языках (у народов, исповедующих православие) скалькированы непосредственно с греческого. Такова, например, грамматическая терминология.
6 июля 2006
№ 203566
Какая фраза из двух правильная?
1) буду ждать Ваше письмо с подробным ....
2)буду ждать ВашЕГО письМА с рассказом ....
М. б., правильны оба варианта?
В каких учебниках или словарях можно находить ответы на подобные вопросы?
Спасибо.
ответ
В «Справочнике по русскому языку. Управление в русском языке» указано, что слово ждать употребляется и с родительным (ждать чего), и с винительным (ждать кого-что) падежами. Винительный падеж обычно употребляется при сочетании с одушевленными существительными или с неодушевленными, но употребленными с оттенком определенности. Поэтому предпочтительно: буду ждать Ваше письмо с рассказом. Ср.: буду ждать Вашего письма.
21 августа 2006
№ 316222
Можно ли говорить "Курщина", имея в виду Курскую область? Украинцы так говорят, а мне уж очень слух режет.
ответ
Слово Курщина существует в русском языке и встречается в произведениях писателей XX века, например: В крутом, поголовном хмелю убирается урожай на Курщине (Ю. Нагибин. Дневник. 1954); Еще долго оставались на полях Орловщины и Курщины разбитые танки и самоходки, не так-то просто было собрать и вывезти эти махины (К. Ваншенкин. Рассказ о потерянном фотоальбоме. 1973).
17 августа 2024
№ 208108
слово "марципан" в этимологическом словаре
ответ
Марципан - в русском языке известно с конца XVII века, но в широкое употребление вошло значительно позже. В форме с рц слово немецкое (Marzipan), ср. французское massepain. Источник распространения - итальянское marzapane. В этимологическом отношении итальянское слово не вполне ясное, по-видимому, заимствовано из арабского языка и подверглось искажению под влиянием итальянского pane - хлеб.
23 октября 2006
№ 208607
скажите пожалуйста, какова этимология слова "набат", есть ли связи со словами "бить" и "шабат". заранее спасибо.
ответ
Набат - в русском языке известно с середины XVI века, причем сначала употреблялось в значении большой медный барабан. Значения тревога, тревожный сигнал в словарях отмечены с 1-й пол. XVIII века. Первоисточник - араб. nauba(t) - смена караула, трубный сигнал. Иногда ссылаются на тюркское посредство. Но современным тюрским языкам чужды значения барабан и сигнал к тревоге.
30 октября 2006
№ 212913
Слово "обед" русского происхождения? (есть вариант, что немецкого...) Спасибо.
ответ
Обед - славянское слово, восходит к той же основе, что и слова еда, есть. А глагол есть ("кушать") образован от древней индоевропейской основы, от которой же образованы слова и в других индоевропейских языках, в том числе немецком: essen. Так что русское есть и немецкое essen - этимологически родственные слова, они восходят к одной индоевропейской основе.
22 декабря 2006
№ 317523
Здравствуйте. Какой вариант ударения верный? КомбАйнер или комбайнЁр.
ответ
28 сентября 2024