Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 7 675 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 203324
Как првильно: "ВаловОй доход" или "ВаловЫй доход". В разных источниках разное написание. Очень важно.Спасибо
ответ
Большинство словарей русского языка признают вариант ва/ловый неправильным. Хотя в «Русском орфографическом словаре РАН» зафиксированы оба варианта, предпочтительно все же говорить и писать валово/й.
16 августа 2006
№ 206084
Пожалуйста, помогите разобраться в написании таких распространенных в сфере рекламы терминов как "биллборд" (или "билл-борд", "билборд"); "ситилайт" ("сити-лайт", "сити лайт"); "стритборд" ("стрит-борд", "стрит борд"). Спасибо огромное за помощь!
ответ
В словаре зафиксировано одно из перечисленных слов -- билборд. Остальные рекомендуем писать: ситилайт, стритборд (так как ни одна из частей в русском языке самостостоятельно не используется).
28 сентября 2006
№ 201697
Скажите, пожалуйста, допустимо ли использование в официальной речи (на новостном сайте) термина "трансгендер" (вместо трансвестит или транссексуал). Зафиксировано ли это слово в каком-либо из словарей русского языка? Спасибо! И.
ответ
В словарях русского языка это слово не зафиксировано. Однако, так как слово трансгендер употребляется в русском языке, использовать его на новостном сайте можно, предварительно пояснив значение.
25 июля 2006
№ 320233
Здравствуйте, в справочнике 1956 года представлен пример, относящийся к правилам постановки запятой при междометиях и частицах: "Ох, уж эти мне ребята!" Правильно ли я понимаю, что ошибки здесь нет, так как, если убрать междометие "ох", смысл предложения не изменится? В то же время можно рассмотреть сочетание "ох уж эти" как неделимое (междометие+частица+местоимение), без запятой. Возможен ли двоякий вариант постановки запятой в предложениях подобного рода?
ответ

Да, сочетание Ох уж этот (эта, это, эти) можно рассматривать как цельное. Например, именно так оно представлено в «Русском орфографическом словаре» на нашем портале.

15 декабря 2024
№ 324667
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как правильно пишется Сервер-лезвие? Сервер-"лезвие", Сервер-лезвие или вообще блэ(е)йд-сервер. Нашел только такую информацию https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/681873. И общий вопрос. Посоветуйте пожалуйста современный словарь компьютерных терминов.
ответ

Термин нельзя назвать устоявшимся в современном русском языке. Рекомендуемое написание: блейд-сервер.

Нам известно такое лексикографическое пособие: Ваулина Е. Ю. Мой компьютер: толковый словарь. Москва: Эксмо, 2003.

28 июля 2025
№ 273073
Здравствуйте! Какой корень у слова "одуванчик"? Викисловарь утверждает, что слово целиком состоит из одного лишь корня. Верно ли утверждение, что корнем является "ду", а "дуть" в является однокоренным словом по отношению к одуванчику? Спасибо!
ответ

Слова одуванчик и дуть, безусловно, родственные (одуванчик восходит к дуть), но в современном русском языке однокоренными они уже не являются. Сейчас в слове одуванчик выделяется корень одуванчик.

3 февраля 2014
№ 266850
Здравствуйте. Очень срочно! Подскажите, пожалуйста, как писать сочетания типа prima-балерина, антраша-six? Нужны ли дефисы? И еще. В имени Елена Прекрасная оба слова с прописных, а если Прекрасная Елена, нужно ли с прописной "П"? Спасибо.
ответ

На русском верно: прима-балерина. Также рекомендуем писать: антраша-сис.

Если речь идет о персонаже Елене Прекрасной, то и в Вашем случае следует писать оба слова с большой буквы.

15 октября 2012
№ 298815
В последнее время очень часто приходится читать следующее выражение (а недавно так же высказалась и диктор телевидения): "коллекция вдохновлена" или "данное произведение вдохновлено". По-моему, это грубейшая ошибка. Конечно, предмету можно приписывать действия одушевленного имени существительного или употреблять в страдательном залоге, выражающем чувства. Например, "этот шкаф может многое рассказать о своем хозяине", "произведение выстрадано автором". Но как можно вдохновить коллекцию или что-либо еще?! Вдохновляются же авторы при создании своих произведений или что-то вдохновляет их. Это просто дикость какая-то! Причем это словосочетание настолько распространилось, что встречается чуть ли не в каждом сообщении о появлении какой-либо новинки. Ответьте, пожалуйста, права ли я.
ответ

Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как "вдохновленный", но и "навеянный". Согласны с Вами, в русском языке такое употребление не вполне корректно.

28 ноября 2018
№ 282380
Уважаемая редакция, не перестаю надеяться получить ответ на вопрос: как кириллицей писать название музыкального стиля R'n'B ? Или писать латиницей? Заранее спасибо за ответ.
ответ

В «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) зафиксировано: ритм-н-блюз, ритм-энд-блюз. Нормативного написания кириллицей сокращенного названия нет, лучше его писать латиницей: R&B или R'n'B.

13 мая 2015
№ 282978
Здравствуйте. Есть фраза: "Он привстал на носки резиновых сапог". Верна ли она? Или более верно "привстал на мыски резиновых сапог"?
ответ

В русском литературном языке в значении 'передняя часть ступни; передний конец обуви, чулка и т. п.' употребляется слово носок (не мысок). Правильно: привстал на носки сапог.

27 июня 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше