Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 2 390 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 200426
Вопрос имеет лишь косвенное отношению к вашему профилю, глубокоуважаемые специалисты, но узнать ответ мне было бы чрезвычайно интересно. Услышал я от знакомого литератора (грамотного лингвиста, кстати сказать) забавное словечко - "бэбихи" ("бебихи"?) (чтобы оно оказалось еще более забавным, произносить его нужно с чувством :) ). Спросил у него, что это значит, он ответил, что это по-еврейски означает "шмотки", "вещи". Хотел бы проверить этимологию и уточнить значение этого... э-э-э... не вполне русского слова и выяснить, имеет ли оно право на существование в разговорной русской речи. Спасибо.
ответ
См. об этом слове в «Словаре русского арго».
5 июля 2006
№ 268533
Вот пастух ведет коров, с поля возвращаясь, А соседский рыжий кот мышь ест(,)не смущаясь. Подскажите, пожалуйста, деепричастие "не смущаясь" имеет наречное значение и не обособляется или все же требуется обособление, так как наречного значения нет???
ответ

Деепричастие имеет "деепричастное" значение. Нужно обособить.

12 марта 2013
№ 263865
Здравствуйте, дорогие грамотеи! Вам был задан вопрос о патентопригодности подсистем центра (№ 263828). Корректным с точки зрения законодательства об интеллектуальной собственности является термин "патентоспособность". Результат интеллекуальной деятельности признается патентоспособным, если обладает новизной, имеет изобретательский уровень и промышленно применим.
ответ

Большое спасибо за дополнение!

21 сентября 2010
№ 299919
Как правильно писать? "Прежде чем повторить попытку, обновите страницу". или "Прежде чем повторять попытку, обновите страницу". ? Я так понимаю разница глаголов в том, что один имеет совершенный, другой несовершенный вид. Но не пойму, как правильнее. Или оба варианта верны?
ответ

Оба варианта возможны, но лучше использовать глагол совершенного вида.

13 марта 2019
№ 259957
Скажите, пожалуйста, как правильно писать (во)истину воскресе: слитно или раздельно? Наречие воистину имеет значение "действительно", "в самом деле". А если написать раздельно, то этим можно подчеркнуть, что Христос воскрес именно ради истины. как все-таки правильно?
ответ

Наречие воистину «в самом деле, поистине, действительно» пишется слитно.

5 апреля 2010
№ 303777
Коллеги, это не вопрос, а крик возмущения. В ответе на вопрос 281308 вами допущена грубейшая ошибка. Слово «шушотаж/шушутаж» не имеет никакого отношения к шушуканию, это заимствование из французского «chuchotage» — «шепот», поэтому писаться оно должно как раз через «о».
ответ

Благодарим за замечание!

7 декабря 2019
№ 234177
Большое спасибо за ответы на мои вопросы! Вы очень выручаете. Снова нуждаюсь в Вашей помощи: "используемая древесина не имеет пропитки или другой химической обработки, и поэтому её можно утилизировать не раздумывая." Нужна ли запятая перед "и поэтому"? Заранее благодарю.
ответ
Запятая перед и поэтому нужна.
11 декабря 2007
№ 278058
Здравствуйте! Вопрос № 278029. Я хотел бы уточнить. Правильно ли в русском языке задать вопрос "куда " ( "КУДА такие пластины?"), если человек имеет в виду вопрос "почему" такая длинна или ширина и т.д.? Спасибо!
ответ

Куда в разговорной речи употребляется в том числе в значении 'зачем? для чего? к чему?'. Это значение зафиксировано словарями русского языка. Поэтому в вопросе Сергея ошибки не было.

16 сентября 2014
№ 203016
Добрый день, уважаемые специалисты! Недавно на визитке одного ресторана я обратила внимание на слово "кейтеринг" - оно упоминалось в связи с услугами этого заведения. Какое оно имеет значение? Почему сейчас так много употребляется заимствованнывх слов? Спасибо! Офис-менеждер Ирина. Белгород.
ответ
Кейтеринг - от англ. catering service - банкетное обслуживание.
Многие заимствованные слова приходят в нашу речь вместе с новыми реалиями, которых не было раньше в нашей жизни и для обозначения которых в языке просто нет своих слов.
11 августа 2006
№ 314370
Здравствуйте, в книгах современных издательств часто можно встретить в оглавлении заголовок "Благодарности". Действительно, слово "благодарность" имеет множественное число. Но автор выражает "благодарность", а не "благодарности", излагает "слова благодарности", а не "слова благодарностей". Правильно ли писать в оглавлении заголовок "Благодарности"?
ответ

Очевидно, название раздела Благодарности, в котором автор выражает признательность тем, кто способствовал работе над книгой или статьей, — это перевод английского названия соответствующего раздела Acknowledgements.

23 июня 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше