Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 318454
Согласно словарю на сайте "Грамота.ру", название города Агидель Башкортостана мужского рода, а потому оно в родительном падеже пишется как "Агиделя". Хотя на официальном сайте города оно склоняется по правилам женского рода, цитата с сайта: "Чтобы оценить географическое положение Агидели, достаточно внимательно взглянуть на карту Башкирии". Так же пишут и СМИ. Видимо, в словаре "Грамоты.ру" ошибка? Или верен именно мужской род?
ответ

Наименование Агидель зафиксировано в "Словаре собственных имен русского языка" Ф. Л. Агеенко (М., 2010): Агидель, -я (гор., Башкирия, РФ)

30 октября 2024
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
№ 275618
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как быть с пунктуацией. Ну еще (,) разве что (,) - высокая цена. Может ли в данном случае "равзе что" быть вводным словом и обособляться?
ответ

Слова разве что не выступают в роли вводных. Верная пунктуация: Ну еще разве что высокая цена.

25 мая 2014
№ 270489
Уважаемая "Грамота.ру", пожалуйста, помогите расставить знаки препинания. Покидая город с борта самолета шлю привет.... После слова "город" запятая нужна или нет? Большое спасибо. Ирина
ответ

Запятая нужна после деепричастного оборота: Покидая город, с борта самолета шлю привет.

16 августа 2013
№ 268874
Уважаемая Грамота Ру!Скажите, правильное произношение: сУдей или судЕй?!В орфоэпическом словаре указан второй вариант, но, может быть, первый варинат употребляется в сфере, связанной с юридической деятельность!Спасибо заранее!
ответ

Употребление варианта сУдей возможно.

5 апреля 2013
№ 293077
Добрый вечер! Вопрос- Почему в настоящем времени мы можем сказать -"Ну,я пошла!", ведь глагол "пошла"это форма глагола движения в прошедшем времени. Заранее спасибо за Ваш ответ.
ответ

У грамматических форм глаголов тоже есть переносное значение. В данном случае - "считайте, что я уже пошла".

7 мая 2017
№ 301583
Добрый день. Уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру", подскажите пожалуйста, нужны ли какие-нибудь знаки препинания вместо скобок: "Она позвонила в среду ( ) рассказать о её скором приезде в село ( ) “навестить родителей”.
ответ

Возможно: Она позвонила в среду - рассказать о её скором приезде в село "навестить родителей".

19 июля 2019
№ 301715
Здравствуйте, уважаемые сотрудники образовательного портала "Грамота.ру". Подскажите, пожалуйста, требуется ли в указанном месте запятая: "Странное чувство охватило меня, когда окно внезапно открылось и ветер подул на меня". Спасибо.
ответ

Знаки препинания расставлены верно.

29 июля 2019
№ 300233
Добрый день, уважаемые редакторы Грамоты ру! Нужна ли запятая после "себя" в следующем предложении и почему? "Общаясь с молодежью, священник не должен представлять себя, стоящим на амвоне." Большое спасибо!
ответ

Постановка запятой не требуется.

15 апреля 2019
№ 300335
Здравствуйте! Предположим, что фуга - название выдуманного фантастического существа. Тогда как правильно склонять это слово в предложении "Поймайте 10 фуг". Или 10 фугов? Или такие слова вообще не склоняются?
ответ

Вообще говоря, слово фуга в русском языке есть, это существительное первого склонения, верно: десять фуг.

А если в названии воображаемого существа ударение падает на последний слог, то теоретически оно может и не склоняться.

25 апреля 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше