Это наречие. Но и "след" существительного тоже есть, ср.: Холодной ночью...
Нужно написать не. В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п., например: Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов).
Пунктуация зависит от смысла. Если во второй части предложения указана причина того, о чем говорится в первой части, ставится доеточие. А если следствие, вывод, то ставится тире.
Предпочтительно: чесменский.
Формулировка примеры построены на основе антитезы, увы, содержит речевой недочет: следовало бы сказать, что на основе антитезы построены тексты (фрагменты текстов и т. п.), которые приведены в качестве примеров.
В специальной литературе в предложениях подобного рода ставить тире не принято.
Пунктуация верна, запятая перед что не требуется.
Обратите внимание, что смысл предложения не вполне ясен с первого прочтения. Мы предполагаем, что имеется в виду "есть что посмотреть", но рекомендуем по возможности перестроить предложение.
Верно: в селе Лозном.
Такое написание соответствует правилам, однако сочетание неудачно.