№ 320452
Подскажите, в п. 2 правильно указанный или указанного?
1.Утвердить
схему расположения земельного участка площадью
категория земель - земли сельскохозяйственного назначения, вид разрешённого использования - ведение личного подсобного хозяйства на полевых участках, расположенного по адресу:
Российская Федерация,
2. Образовать земельный участок
из земель, государственная
собственность на которые не разграничена, площадью 1822
KB.M.,
в соответствии со схемой расположения земельного участка на кадастровом плане территории, указанный в пункте 1 настоящего постановления
ответ
Поскольку в п. 1 речь идет о схеме расположения, то корректно: указанной. Однако предложение следует переформулировать, покольку при таком порядке слов (Образовать земельный участок из земель, государственная собственность на которые не разграничена, площадью 1822 кв.м, в соответствии со схемой расположения земельного участка на кадастровом плане территории, указанной в пункте 1 настоящего постановления) оказывается, что определительный оборот относится к слову территория. Кроме того, формулировка п. 1 грамматически бессмысленна.
20 декабря 2024
№ 292052
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски произносить такие названия, как "WhatsApp" и "PayPal"? По-английски я знаю, как они читаются, приведу их транскрипции, взятые из словарей на http://dic.academic.ru/. "Whats" от англ. "what's" [wɔts], "App" - сокращение от "application" [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n], т. е. его транскрипция - [æp] (кстати, такая транскрипция ещё и потому, что слог здесь закрытый). Например, в "Википедии" написано, что "WhatsApp — английский каламбур, основанный на фразе What's Up? («Что новенького?»), где вместо Up написано App (application, mobile app - приложение для смартфонов)". "Pay" [peɪ] (переводится как "оплата; платить" и "pal" [pæl] (переводится как "друг, приятель, товарищ; дружить), в "Википедии" и куче других источников переводят "PayPal" как "приятель, помогающий расплатиться". Таким образом, я считаю, что по-русски эти названия должны произноситься так же, как и по-английски, т. е. "вотсэп" и "пейпэл". Но некоторые люди (в том числе некоторые журналисты по телевизору) по-русски произносят их как "ватсап" и "пейпал". Как правильно?
ответ
Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.
18 февраля 2017
№ 287193
Здравствуйте! Не могу определиться с грамотным написанием слова Ап(б?)шерон - Ап(б?)шеронский район (речь идет об Азербайджане), дело в том, что Апшеронский район есть и в Краснодарском крае, а есть полуостров Апшерон (или Абшерон) недалеко от Баку. Последний орфографический словарь (под ред. Лопатина) дает только вариант с "п" (при этом неясно, какой именно регион они имеют в виду), однако Википедия вообще поразила меня своей кретивностью, цитирую фрагмент статьи "Апшеронский полуостров" (от 01.03.2016): "Апшеро́нский полуо́стров (азерб. Abşeron yarımadası — полуостров Абшерон) — полуостров в Азербайджане, на западном побережье Каспийского моря..." - здесь чудесным образом совмещены в одном предложении обе формы написания (как, спрашивается, появилась буква "п" в прилагательном, образованном от существительного с "б"?). Если сможете помочь, буду благодарна. Подскажите заодно, как правильно написать это же слово на англ. яз. Спасибо, Анна
ответ
«Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012) фиксирует: Апшеронский полуостров. Имеется в виду, конечно, полуостров в Азербайджане, ведь Апшеронский район Краснодарского края не находится на полуострове. Поэтому: Апшеронский район. Написание не менялось с советских времен, ср.: «Апшеронский полуостров, зап. побережье Каспийского моря; Азербайджанская ССР; Апшеронский район, Азербайджанская ССР» (Словарь географических названий СССР. 2-е изд. М., 1983).
Дать ответ о написании этого названия на английском языке, к сожалению, не можем. Мы отвечаем на вопросы по русскому языку.
2 марта 2016
№ 326966
1) Если не собираешься в тексте писать после даты слово год, можно ли произвести наращивание в духе «в 2015 я сделал невероятное открытие»? Или таки «в 2015-м я...»?
2) В своëм вопросе выше я использовал словосочетание «слово год»: нужно ли «год» ad hoc заключать в кавычки? В каких ситуациях это нужно, а когда — нет?
3) Приветствуется ли использование «ë» в научных, новостных, технических текстах? Не будет ли это ошибкой? Желательно ли использовать «ë› вместо «е»?
ответ
1. При обозначении года без употребления слова год рекомендуется использовать наращение: в 2015-м я сделал… 2. Слово год надо выделить курсивом или взять в кавычки, потому что оно в данном случае не является обозначением временного отрезка, а воспроизводит элемент лексической системы языка. 3. Правила устанавливают случаи, когда употребление буквы ё является обязательным. В остальных случаях ее употребление остается на усмотрение автора текста или издателя.
22 октября 2025
№ 271008
Скажите, пожалуйста, какой знак нужно поставить в следующем предложении перед словом "свыше" - двоеточие или тире. И почему? "В Красноярске эту истину усвоили твёрдо, недаром в прошлом году город занял первое место в СФО по продаже новых автомобилей: свыше 33 тыс. штук."
ответ
Можно использовать двоеточие, но нужно добавить: ...продано свыше 33 тысяч.
18 сентября 2013
№ 257220
Добрый день, Мне 23, а я совершаю грубые ошибки как в устной, так и в письменной речи! Неправильно ставлю ударения и произношу слова! Очень хочу избавиться от этого и совершенствовать свои знания в языке, что можете посоветовать для этого? По каким книгам нужно заниматься? Заранее большое спасибо!
ответ
Вы можете для начала подписаться на почтовую рассылку нашего портала.
19 января 2010
№ 313778
Нигде не нашел пояснение, как правильно написать годы жизни (рождения и смерти) в круглых скобках с указанием дня, месяца и года. Например, (13.09.1923-13.04.1984 гг.). Нужно писать в приведенном случае гг. после года смерти перед закрывающей скобкой или нет? Подскажите, пожалуйста. Заранее большое спасибо!
ответ
При написании дат жизни (рождения и смерти) в круглых скобках обычно указывается день, месяц и год без сокращения «гг.»: (13.09.1923 — 13.04.1984). Рекомендуем за дополнениями обращаться к тематическому разделу в «Письмовнике»; ср. также ответ на вопрос 230313 (рассматриваются варианты оформления дат без скобок).
30 мая 2024
№ 222677
Уважаемая "Справка"! Неизвестно ли Вам, какое именно решение, касающееся употребления буквы Ё, приняла Межведомственная комиссия по русскому языку 13 апреля 2007 г. ? Будет ли употребление этой буквы обязательно только в официальных документах или вообще во всех текстах? И где про это можно прочитать? Всё-таки это каждого касается!
ответ
О событиях 13 апреля читайте здесь.
5 июня 2007
№ 324797
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, во множественном или в единственном числе следует употреблять обобщающее слово перед несколькими возможными вариантами, к которым оно относится, перечисленным через запятую?
Пример
«Каждую(-ые) (?) часть, книгу комплектуют отдельно в тома формата А4 или альбомы формата А3 и брошюруют с переплётом и прозрачной пластиковой обложкой.
Спасибо!
ответ
Верно: Каждую часть, книгу комплектуют отдельно в тома формата А4 или альбомы формата А3 и брошюруют с переплётом и прозрачной пластиковой обложкой.
17 августа 2025
№ 283755
Здравствуйте! В советской газете 1977 года встретил слово ДИСКОР (речь шла о дискотеках). В доступных мне словарях не нашёл такого слова. Предполагаю, оно образовано от двух слов: ДИСК (ДИСКОТЕКА) и КОРРЕСПОНДЕНТ. Хотелось бы получить квалифицированный ответ специалистов о точном значении и, возможно, истории происхождения слова. С уважением, Андрей PS. Скан статьи, в которой использовалось это слово, и моя личная попытка «исследования» этого слова здесь: http://beatlespress.com.ua/1977/1977-08-04_mol_eston.html
ответ
Слово дискор зафиксировано в словаре «Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 1980-х годов» (СПб., 1997). Словарь сообщает, что означает это слово 'ведущий дискотеки, диск-жокей', а происходит оно от диск-корреспондент.
26 августа 2015