№ 251595
В земле Северный Рейн-Вестфалия - склонение правильно? Спасибо.
ответ
Все верно, только вместо дефиса необходимо тире (иначе получается сложное слово Рейн-Вестфалия): в земле Северный Рейн – Вестфалия.
11 февраля 2009
№ 310640
Скажите, пожалуйста, как правильно написать: СССР 2.0 или СССР-2.0 и почему? Имеется в виду гипотетическая обновлённая версия СССР. Заранее спасибо.
ответ
Корректно: СССР 2.0 (подобные сочетания образованы по модели сочетания Веб 2.0, которое устойчиво пишется без дефиса).
28 июня 2023
№ 290855
Здравствуйте! Как правильно написать: «количество просмотров: 27» или «количество просмотров - 27»?
ответ
Возможны оба варианта (только вместо дефиса следует поставить тире). Выбор знака препинания зависит от контекста и ситуации употребления.
30 октября 2016
№ 255151
Здравствуйте! Как следует писать название польского города: "Мельник-над-Бугом" или "Мельник над Бугом"?
ответ
Правильно: Мельник-над-Бугом. Через два дефиса пишутся русские и освоенные русским языком сложные иноязычные топонимы, содержащие предлоги -на-, -над-.
18 августа 2009
№ 305091
Добрый день! Допустима ли такая форма записи: "К концу 2016/17 года" или правильно будет "К концу 2016 - началу 2017 года"
ответ
Первый вариант некорректен, второй верен. Обратите внимание, что вместо дефиса должно стоять тире: К концу 2016 — началу 2017 года.
2 апреля 2020
№ 279671
Добрый день! Спорим с сестрой-физиком, как правильно пишется по-русски термин lab-on-a-chip. Она предпочитает точную кальку с дефисами - "лаборатория-на-чипе" - и уверена, что, поскольку слово новое, писать его можно как заблагорассудится - нормы-то нет. Я возражаю, что если в английском примеров подобного словообразования много (up-to-the-minute, job-to-be-done), то в русском это только географические названия и наречие "точь-в-точь". Подскажите, пожалуйста, есть ли какое-то правило на этот счет.
ответ
Правила, предписывающего в таких случаях использовать дефисы, нет. Корректно: лаборатория на чипе (возможно в кавычках, чтобы показать читателю, что это условное название).
24 ноября 2014
№ 274606
Здравствуйте! Вопрос по теме диплома. Не знаю, как правильно ее написать. Тема такая: Разработка модуля ремуксинга видеопотока RTMP для целей адаптивного вещания по модели Over-The-Top на embedded-устройства. Вот ссылка на то, что такое Over-The-Top (это технология) http://ru.wikipedia.org/wiki/OTT Вопрос как правильно написать название? Нужны ли кавычки? Такой же вопрос про RTMP http://ru.wikipedia.org/wiki/Real_Time_Messaging_Protocol Может у Вас есть еще какие-нибудь замечания? Большое спасибо!
ответ
Написанные латиницей названия в русском тексте в кавычки обычно не заключаются. Кавычки не нужны. Не вполне понятно, зачем Вы используете дефисы в английском слове.
16 апреля 2014
№ 244740
Иногда Вас спрашивают, как победить неграмотного начальника, а я прошу помощи в борьбе с ГОСТом. ГОСТ 2.105-95 "ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ТЕКСТОВЫМ ДОКУМЕНТАМ" гласит: "4.1.7 Внутри пунктов или подпунктов могут быть приведены перечисления. Перед каждой позицией перечисления следует ставить дефис..." Объясняю проверяющему мой отчет нормоконтролеру организации, где я работаю, что дефис не является пунктуационным знаком и что ставить следует тире, но все бесполезно - он считает ГОСТ "главнее" всяких там правил русской пунктуации. Что делать? Как побороть ГОСТ? Ведь на его "свержение" может не хватить и всей жизни. Я уж не спрашиваю, почему обязательно нужно что-то ставить перед "позицией перечисления"? Лично мне хватило бы абзацного отступа. Спасибо.
ответ
В "Справочнике издателя и автора" А. Э. Мильчина рекомендуется использование тире, а не дефиса для обозначения ненумерованных элементов перечня (так называемых "подпунктов 2-й ступени").
19 августа 2008
№ 224890
Сэнд Мастер Парк (sandmasterpark.com) в городе Флоренс, штат Орегон, и Сэнд Хилл Парк (sandhillpark.com) – как правильно написать названия парков (нужно дать их именно кириллицей)?
ответ
Если в языке-источнике принято раздельное написание, то в русском языке для передачи на письме подобных наименований обычно используют дефисы. Ср.: Нью-Йорк и New York.
10 июля 2007
№ 215903
не смог найти ни примеров, заслуживающих доверия, ни нормативных документов (Розенталь и Мильчин дают только однословные названия)... итак вопрос: правописание серийных номеров при именах собственных о двух словах. Боинг-707 — это понятно, СП-4 — тоже, Полюс-4 — тоже ясно, а как быть с Северным полюсом? Номера писать через пробел или тире? с пробелами или нет? Северный полюс-18 или Северный полюс — 18?
ответ
Согласно полному академическому справочнику, в сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, вместо дефиса перед цифрой ставится тире: Северный полюс -- 18.
15 февраля 2007