№ 270648
Уважаемые сотрудники "Грамоты"! Уже задавала этот вопрос, но, видимо, мое письмо затерялось в потоке других... Рискну еще раз. В последнее время довольно часто приходится сталкиваться со словосочетанием "арабская весна". Как правильно его оформлять: по аналогии с "оранжевой революцией", "революцией роз" – в кавычках со строчной буквы – "арабская весна"; или аналогично Пражской весне – с прописной без кавычек – Арабская весна? Спасибо! С уважением,
ответ
Написание Пражская весна соответствует правилу: в названиях исторических эпох и событий с прописной буквы пишется первое слово (которое может быть единственным) и собственные имена, входящие в название. Важное слово здесь – исторических. Пражская весна была уже почти полвека назад, это уже историческое событие. «Арабская весна» – серия недавних событий, еще не успевших стать для нас историческими. Поэтому корректно написание не по аналогии с Пражской весной, а по аналогии с «оранжевой революцией» и «революцией роз» – «арабская весна».
26 августа 2013
№ 239321
Здравствуйте! Пишу уже в четвёртый раз. Жду уже целый год. 1. Какого рода следующие слова: квантиль, квартиль, дециль, процентиль / перцентиль? Как правильно поставить в них ударение? Какое слово правильно употреблять в русском языке - "процентиль" или "перцентиль"? 2. Какого рода слово "промилле"? 3. Как правильно поставить ударение в слове "асимптота"? 4. Как правильно поставить ударение в слове "сеть" (в родительном и предложном (с предлогами "о" и "в") падежах? Почему? И ещё: кажется, у вас на сайте опечатка (на странице www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_105, имена латиницей). Ведь имя "Надежда" должно писаться "Nadezhda", не так ли? Большое спасибо!
ответ
Сведения об ударении и грамматических формах слова можно найти в наших электронных словарях (в окне «Проверка слова» набрать приведенные слова).
1. Слова квантиль, квартиль мужского рода. Остальные два слова пока не зафиксированы в словарях. 2. Женского и среднего рода. 3. Правильно в род. п.: нет сети. В предложном падеже: о сети, с предлогом В верны оба варианта ударения: в сети, в сети (см. в словарях «Проверки слова»). 4. Спасибо за замечание, опечатку исправили.
15 апреля 2008
№ 245102
Добрый день! В ответах на вопросы, "ставится ли запятая после слов «с уважением»", вы в последнее время стали отвечать, что "традиционно ставится". Но это "традиционно" - результат того, что справочники в постперестроечное время стали издавать все кому не лень, и данная ошибка "залезла" вначале в одно издание, а потом и во многие другие. Ну нет совершенно никаких оснований ставить там запятую! Ошибка это, и ошибка наигрубейшая! Если уж и ставить тут какой-либо знак препинания, то только тире, но ни в коем случае не запятую. А вообще-то, никакой там знак и не нужен. Почитайте, пожалуйста, адекватный ответ на сайте Gramma.ru на ваш неадекватный ответ на Gramota.ru: http://subscribe.ru/archive/job.education.doc/200808/27095003.html Сайт Грамота.ру очень известен и популярен, и подобные ваши ответы зачастую просто обескураживают. Русский язык и так в наши дни не в почёте и засорён до неузнаваемости, а вы ещё иногда этому способствуете. С уважением Андрей Петров
ответ
Андрей, нападки на справочники в данном случае неуместны. Дело в том, что справочники по правописанию вообще не рассматривают интересующий Вас вопрос. И правильно, поскольку, действительно, пунктуационных и грамматических оснований для знака в данной фразе нет. А справочники по делопроизводству обслуживают свой функциональный стиль речи, в котором и синтаксические, и грамматические нормы несколько отличаются от "среднелитературных". Есть сложившаяся традиция, наличие которой мы и констатируем в наших ответах. Против очевидного нам очень трудно идти.
27 августа 2008
№ 256709
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, этимологию слова "тормозок". Является ли это слово нейтральным и не является ли диалектным (просторечным)? Если же это слово диалектное, то как называют в различных регионах это слово или его аналог? Какой аналог можно привести в значении "пища (чаще бутерброды, яйца, огурцы, помидоры, чай), которую берут с собой на работу, в поход, на прогулку, в поездку" (то есть тормозок)? Также прочитал, что это слово употребляется в определенной социальной среде, например, среди рабочих, шахтеров и др. Какое слово употребляет интеллигенция? Спасибо за ответ.
ответ
Тормозок – набор продуктов на работу, в дорогу; на транспорте и предприятиях, где невозможно или сложно организовать регулярное питание в столовой. Словари русского литературного языка это слово не фиксируют, что позволяет сделать вывод о его употребительности лишь в разговорной речи и жаргонах.
Возможно, сейчас тормозок связан с глаголом тормозить - метафорически "остановиться, чтобы перекусить". Однако жаргонные словари возводят это слово к уголовному жаргону, где тормозок - "вещевой мешок" (буквально: ноша, которая тянет, затормаживает).
1 декабря 2009
№ 309871
Молю вас, дайте обстоятельный ответ и указание на правило! Срочно, пожалуйста! Есть необходимость выделить речь по телефону курсивом, чтобы чётко показать, что она слышится по-особенному (из аппарата, персонаж физически рядом не присутствует). Но где тогда начинается и кончается курсив? Я бы не стал брать в курсив диалоговое тире, а также знаки (тире с запятой (, — ), которые отделяют "нормальный" текст от форматированного, насчёт точки с тире (. — ) не уверен). Также не стал бы брать в курсив слова ГГ, поскольку в понимании читателя он говорит в телефон, то есть ничем не отличается от того, как слышится его речь обычно; в отличие от персонажа, который находится не здесь, не от его лица ведётся повествование и речь его уже слышится из телефона. Но верно ли это, какие есть примеры и чем руководствоваться в таких случаях? Квадратными скобками хочу показать границы курсива. Как правильно? — Алло, это ты, что ли? — [Ага, кто же ещё], — потрескивающим из-за плохой связи голосом сказал Гена. — И где ты? — [А, ну это], — неуверенно начал он, — [в Москве, ясное дело.] — Чего? — [Ну, в Москве.] — Гене явно было немного неловко.— [А я не говорил разве?] Особенно в последнем случае — точка перед тире ("Ну, в Москве. — ...") входит в курсив или нет? Какому правилу следовать, как понять, что выделять, а что нет в таких случаях?
ответ
Данная ситуация правилами не описана. Нужно пользоваться привычными для читателя средствами, чтобы текст был понятен. Набор курсивом — неудачное решение. Качество звука нужно описать лексическими средствами, а диалог оформить традиционным способом.
— Алло, это ты, что ли?
— Ага, кто же ещё, — потрескивающим из-за плохой связи голосом сказал Гена.
— И где ты?
— А, ну это, — неуверенно начал он, — в Москве, ясное дело.
— Чего?
— Ну, в Москве. — Гене явно было немного неловко. — А я не говорил разве?
5 сентября 2022
№ 280655
Здравствуйте! Спасибо за ответ на Вопрос № 280637. Получается, что на Украине эта фамилия не склоняется в мужском роде, а по новым правилам РФ склоняется:) Считаю это отпиской, например, фамилии на ых не склоняются.
ответ
Какие нормы склонения фамилий действуют в украинском языке, мы не знаем (этот вопрос Вы можете задать нашим украинским коллегам). Но по нормам русского языка мужская фамилия Дзюб склоняется. Это отнюдь не «новые правила»: если в других документах на русском языке фамилию не склоняли, объяснить это можно только неграмотностью сотрудников, выдававших документы.
Фамилии на -ых, -их – единственное исключение. Все остальные мужские фамилии на согласный (независимо от их происхождения) склоняются – это закон русской грамматики.
28 января 2015
№ 289471
Добрый день. На работе возник спор с корректорами. Как журналисту правильно озвучить сюжет "рисовать на стЕнах зданий" или "рисовать на стенАх зданий". Я за первый вариант, аргументирую это вашим ответом на вопрос 204478. В значении «на поверхности стен, внутри стен» правильно: _в стЕнах_ (ударение на _е_). Они мне приводят в пример ваш ответ на вопрос 266400. Так кто же прав?
ответ
Норма произношения форм слова стена меняется на наших глазах, поэтому в словарях для работников СМИ даются противоположные рекомендации. В словаре М. В. Зарвы «Русское словесное ударение» 2000 года (его электронной версией можно пользоваться на нашем портале) рекомендуется произносить в эфире только на стенах. При этом в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016) предлагается только вариант на стенах. Решение, какой рекомендации придерживаться, принимает редакция СМИ. Важно, чтобы в эфире последовательно использовался один вариант.
19 июля 2016
№ 211946
Здравствуйте!
Что такое слова конверсимы, приведите пожалуйста какие нибудь примеры.
Спасибо
ответ
Конверсия - выражение одного и того же действия или отношения субъекта и объекта и т. п. в разных, обратных направлениях в эквивалентных по смыслу высказываниях.
Грамматические конверсивы - это прежде всего соотносительные формы залога в действительном и страдательном оборотах: Государство охраняет памятники культуры - Памятники культуры охраняются государством.
Лексические конверсивы - слова, передающие двусторонние субъектно-объектные отношения. Например: Наши хоккеисты превосходят соперников в скорости - Соперники уступают нашим хоккеистам в скорости; Брат старше сестры - Сестра младше брата.
11 декабря 2006
№ 282901
Здравствуйте! В ответе на вопрос №254952 вы писали: "С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в официальных названиях существующих государств и государственных объединений. Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово". Согласно данной логике, следует писать "Союз советских социалистических республик" и "Российская советская федеративная социалистическая республика", верно? Согласно ответу на вопрос № 249081 - нет: "Союз пишется с прописной в официальных названиях государств: Союз Советских Социалистических Республик, Австралийский Союз". Итак, ответ на вопрос № 254952 прямо противоречит ответу на вопрос № 249081. Будьте любезны, поясните, на чем конкретно основаны данные вами выше рекомендации. Какие конкретно языковые нормы заставляют нас писать названия реально существующих и исторических государств по-разному, зачем-то писать слово "союз" в названиях государств с прописной, а слово "империя" со строчной. Спасибо.
ответ
Такая фиксация – в нормативных словарях русского языка. См., например: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011; Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005 и др. источники.
Дело еще и в исторической дистанции. Советский Союз прекратил свое существование чуть больше 20 лет назад, а Российской империи не существует уже почти 100 лет. Кто знает, возможно через 100 лет будет нормативно написание Союз советских социалистических республик?
22 июня 2015
№ 253105
Здравствуйте. В песне Л.Утесова "... но метро, сверкнув перилами дубвыми сразу всех ОН седоков околдоВАЛ...". Насколько верно, что слово "метро" употребляется в мужском роде? И правильно ли его сейчас употребляют в среднем роде, ведь это производная от слова "метрополитен" (м.р.)?
ответ
В современном русском языке метро – существительное среднего рода. Но когда-то это слово, действительно, употреблялось как существительное мужского рода. В газетных статьях 1930-х годов, посвященных открытию Московского метрополитена, можно было встретить сочетание метро удобен для пассажиров. Подобная трансформация произошла и с существительным авто (вспомним у Вертинского: В пролеты улиц вас умчал авто). На наших глазах подобный процесс происходит и со словом кофе, которое уже допустимо употреблять как существительное среднего рода в разговорной речи; весьма вероятно, что через несколько десятилетий этот вариант станет основным.
18 мая 2009