№ 320897
Не дает покоя вопрос о запятой в таких случаях: "кстати(,) о наболевшем...". Вы пишете, что запятая нужна, но в случае с "кстати о птичках" - нет. Почему? Некоторые источники в сети пишут, что в таких примерах слово является наречием. Можно, пожалуйста, ссылку на какой-нибудь авторитетный источник? Нашла противоречащие друг-другу примеры в классической литературе.
ответ
Вводное сочетание кстати о птичках является цельным, фразеологическим: произнося его, говорящий едва ли предполагает говорить далее именно о птичках, тогда как, произнося кстати, о наболевшем, он планирует говорить именно о наболевшем. Сравним: Мои вины уже позабыты, и вроде уже должок за ней — она дома, а я вот в больнице. Уважают в России болезнь. Кстати, о птичках… Что ты думаешь о теореме Ферма? [Сергей Юрский. Теорема Ферма (1994)]; А чего стоит загадочный, скрытый туманом аэродром «Буревестник»! Отсюда камикадзе взлетали бомбить Перл-Харбор в 41-м. Кстати, о птичках: на Итурупе через пару месяцев достроят новый всепогодный аэропорт — единственный в истории современной России возведенный полностью с нуля [Комсомольская правда, 17.05.2014]. В связи с этим и запятая после кстати внутри этого сочетания не требуется. Отметим, правда, что в практике письма ее часто ставят — это показывают и приведенные примеры.
Отличить вводное слово кстати от наречия кстати можно по значению — см., например, «Справочник по пунктуации». Сочетание кстати, о + существительное рассматривается как специфическая языковая единица — текстовая скрепа (скрепа-фраза). В этом сочетании слово кстати по своему значению вводное, поэтому пропускать запятую здесь нет оснований.
11 января 2025
№ 317645
Добрый день, уважаемая Грамота. На страницах Вашего ресурса встретил интересные обращения (№ 228243, № 219668), касающиеся катойконима города Мурома. На сайте вы указываете три правильных варианта: муромцы-муромляне-муромчане. Я сам родился в этом городе. И часто встречал людей, негативно относящихся к варианту названия "муромчане". Даже когда учился в школе, нормой было (по крайней мере нам так говорили) муромляне или муромцы. Но по-прежнему вариант "муромчане" живет, правда, в основном среди приезжих. Как возможно исправить такую ситуацию? Чтобы правильными вариантами были только муромляне или муромцы.
Алексей.
ответ
Не очень понятно, что означает "исправить ситуацию". Не фиксировать в словарях вариант муромчане? Но ведь он встречается в речевой практике и ничем не нарушает словообразовательные нормы. См., например: Муромчане провожали его далеко за город с крестным ходом [Т. С. Еремина. Предания о русских иконах, 1994]; ...На Куликово поле пришли москвичи, ростовчане, белоозерские, смоляне, муромчане, а ушли с него — русские [Л. Н. Гумилёв. Древняя Русь и Великая степь. 1989] и т. п.
При этом филологи не раз отмечали, что вариант муромчане — «типичный пример "внешнего" названия». Как пишет М. В. Ахметова в статье 2012 года, "жители города могут спорить, какой из двух равно использующихся сейчас в устной речи вариантов (муромцы или муромляне) более благозвучен и исторически корректен, но единодушны в том, что муромчане — это неправильно". А. Б. Тимофеев в классической книге "Правильно ли мы говорим?" (1961) возражал и против наименования муромляне: «До какой нелепости можно дойти в этом направлении, показывают слова "муромчане" и "муромляне", которые появились как наименования жителей древнего города Мурома, хотя в народной памяти живет великий предок и земляк современных "муромчан" — славный русский богатырь Илья Муромец!»
22 сентября 2024
№ 266110
Коллеги, подскажите, как правильно писать - Хозесановской или хозесановской: Благодарственным письмом Министерства за вклад в формирование у детей экологического мировоззрения в это день наградили преподавателя географии Хозесановской школы Ольгу Костюкову или Благодарственным письмом министерства за вклад в формирование у детей экологического мировоззрения в этот день наградили преподавателя географии хозесановской школы Ольгу Костюкову. Спасибо за оперативный ответ!
ответ
Так как в данном случае это не официальное название учреждения, то прилагательное хозесановской следует писать с маленькой буквы.
13 августа 2012
№ 283176
Уважаемые сотрудники "Грамоты," подскажите, пожалуйста, как все-таки пишется слово древесно-волокнистая (древесноволокнистая) плита. В вашем толковом словаре - через дефис, в орфографическом - слитно. В одном из ответов вы даете совет по дефисному написанию. Почему? Я склоняюсь к слитному написанию, так как слово образовано от словосочетания"древесное волокно" Как правильно? Рассудите. Заранее спасибо за оперативный ответ.
ответ
Корректно через дефис: древесно-волокнистый. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. На дефисное написание влияет наличие в первой части этого сложного прилагательного суффикса -н-. Из правила о дефисном/слитном написании прилагательных в зависимости от соотношения основ (сочинение/подчинение) в современной письменной речи имеется очень много исключений.
10 июля 2015
№ 294018
Здравствуйте, Хотелось бы узнать, как на самом деле по-русски правильно говорить о заключении брака между людьми одного пола. Девушка говорит, что она выходит замуж за мужчину. Мужчина женится на женщине. Но как-то нелепо звучит "девушка женилась на/вышла замуж за девушку"/"мужчина женился на/вышел замуж за мужчину". Какой из этих вариантов на самом деле правильный? Спасибо.
ответ
В русском языке нет слов, описывающих ситуацию однополого брака; глагол жениться и сочетание выйти замуж употребляются, когда речь идет о союзе мужчины и женщины. В приведенном Вами контексте можно использовать описательные конструкции: мужчины (женщины) заключили брак, вступили в брак, сочетались браком, создали семью.
3 августа 2017
№ 248344
Мне утвердили тему кандидатской диссертации: "Деликтные обязательства как основание гражданско-правовой ответственности", но меня смущает, что основание стоит в единственном числе, ведь деликтные обязательства - во множественном. Разъясните, как правильно в данном случае написать слово "основание" - в единственном числе или во множественном - "Деликтные обязательства как основания гражданско-правовой ответственности". Заранее благодарю за ответ.
ответ
Форма ед. ч. "основание" здесь вполне уместна.
9 ноября 2008
№ 247190
Уважаемая "Справка", как правильно склонять глагол СКОРБЕТЬ (испытывать скорбь). Нашел два варианта написания в окончаниях - через Е и через И (скорбЕть и скорбИть), оба ударные. Возможно ли употребление обеих форм? Если да, то как правильно в этом случае их спрягать? Например, как правильно - "страна скорбела" или "страна скорбила"? Спасибо.
ответ
Есть только глагол скорбеть, поэтому правильно: страна скорбела.
16 октября 2008
№ 215670
"...эксперты об итогах переговоров с КНДР: уступки США или успешный шантаж КНДР".
Однозначно ли следует понимать данный заголовок в одном из Интернет-изданий? Если да, то как? Если нет - как составить предложение, чтобы смысл его был передан однозначно?
Интересует словосочетание "шантаж КНДР". Выражение "шантаж КНДР" может означать как то, что КНДР шантажирует, так и то, что кто-то шантажирует КНДР?
ответ
Предложение действительно неоднозначно. Возможный вариант: ...или успешный шантаж со стороны КНДР.
13 февраля 2007
№ 203079
Добрый день,
очень часто стал встречать употребление предлога "за" место "о". На сколько это правомочно? А то тут одна учительница русского языка сказала, что употребление "о" в таких случаях как - "спросить/узнать о чем-либо", "спрошу/узнаю о чем-либо" - есть грубейшая ошибка, и более правильным будет употребление "за". К примеру: "спрошу за холодильник"...
"Ниччего не понимаю" (с) Колобки
ответ
Предлоги о и за в русском литературном языке не являются синонимичными. Правильно: спрошу, узнаю о чем-либо, спрошу о холодильнике.
13 августа 2006
№ 289111
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые перед как: 1. Вы сможете его практиковать как метод целительства. 2. Метод погружения в чувтсва как способ самоисследования. 3. Осознайте это как возможность. 4. А сформировали меня как врача два человека - мой папа и моя мама. И каким правилом Вы пользуетесь? Благодарю!
ответ
Во всех этих примерах запятая перед КАК не нужна.
24 июня 2016