Такое сочетание существует (как историческое наименование), хотя в современном русском языке выглядит устаревшим.
Названия, написанные латиницей, в тексте на русском языке обычно не заключаются в кавычки.
Нет, иноязычные имена и фамилии, оканчивающиеся на -ы, не склоняются в русском языке.
В русском литературном языке видовая пара несовершенного вида к глаголу залезть — залезать.
Зала в женском роде – устаревшее употребление. В современном русском литературном языке правильно: зал.
Тот, кто покрывает росписью что-либо, – расписчик. Слова *росписчик не существует в русском языке.
В русском языке нет правила, позволяющего такое написание. Подобное оформление – калька с английского.
В ласкательных именах пишется суффикс -оньк- (суффикса -аньк- в современном русском языке нет).
Русское словесное ударение
грохот, -а (сильный шум)грохот, -а; мн. грохота,-ов (просеивающее устройство)
В современном русском языке верно: не прочь. Написание, указанное в словаре Ушакова, устарело.