№ 284232
Cпасибо за ответ по написанию термина "безы(и)нтерфероновые". Однако, несмотря на все правила именно русского языка, мне кажется, это слово могло бы быть исключением. Дело в том, что в слове "интерферон" есть иностранная приставка "интер", латинского происхождения и она никак не может стать приставкой "ынтер". Иногда, бывает два варианта написания. Возможно, это тот случай ? Если же с точки зрения правописания необходимо писать именно "безытерфероновые", тогда как во всей научной медицинской литературе используется варинт "безинтерфероновые", то можно ли писать в таком варианте: "безы(и)нтерфероновые"?
ответ
После русских приставок, кончающихся на согласный (кроме приставок сверх- и меж-), пишется ы и не пишется и. Происхождение слова в данном случае не имеет значения. Например, к латинским словам, образованным с помощью приставки in-, восходят слова интеграл, инерция, но правильно только безынтегральный, безынерционный. Орфографически верен только один вариант слова, о котором идет речь: безынтерфероновые.
Надо сказать, что в практике письма до принятия в 1956 году действующих правил правописания существовали значительные колебания в словах типа безынтерфероновый. Боролись две тенденции: сохранять единство корня и писать после приставок не ы, а и (такие написания были особенно характерны для терминологической лексики) и после русских приставок писать ы в соответствии с произношением. Задача унификации написаний, устранения орфографического разнобоя была решена в пользу последней тенденции. Однако, несмотря на принятие правила, по которому и разрешалось писать только после заимствованных приставок и которому в целом печать стала следовать, в профессиональном языке сохранялись отдельные написания типа безинтерфероновый. Язык словно сопротивлялся волевому решению лингвистов. В 1964 г. в проекте реформы орфографии был пункт о разрешении двояких написаний и/ы после приставок на согласный. Однако общество резко отвергло реформу, в том числе предложение о вариативных написаниях. Поэтому правило продолжает действовать, хотя язык, что хорошо видно из Вашего примера, продолжает сопротивляться принятому правилу.
23 сентября 2015
№ 286974
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая перед союзом «и» в заголовках, по структуре напоминающих вопросительное предложение, но без вопросительного знака в конце. Например: «Что такое депрессия и как с ней бороться». В правилах сказано, что запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения являются вопросительными предложениями. Объединяющей здесь выступает интонация. Тогда все будет зависеть от того, подразумевает ли автор статьи вопросительную интонацию? Или достаточно вопросительных местоименных слов и частиц, чтобы считать предложение вопросительным и не ставить запятую во всех таких случаях?
ответ
Пунктуация в таких предложениях не регламентирована, поэтому признать какой-либо вариант ошибочным нельзя. Корректным представляется вариант без запятой.
20 февраля 2016
№ 279426
Здравствуйте! Хочу еще раз обратиться к Вам с вопросом... Имеем две фразы: 1) В нашем гостиничном номере два туалета, две душевЫХ кабины. 2) В нашем гостиничном номере два туалета, две душевЫЕ кабины. Отвечая на мой предыдущий вопрос, Вы сказали, что во фразе №1 ошибок нет (http://gramota.ru/spravka/buro/29_468218). Но есть ли они во фразе №2? Или можно говорить и так и так? Какой тогда это падеж? От чего зависит окончание прилагательного после собирательного числительного (хотя бы в данном конкретном случае)?..
ответ
Можно сказать и так и так, если определяемое существительное, стоящее после числительного и определения, женского рода.
17 ноября 2014
№ 277070
Добрый день уважаемые эксперты портала. Буду краток. Хотелось бы получить разъяснение по поводу некоторых общепринятых сокращений слов. Конкретнее слово - Миннац. Так сокращенно называют Министертсво по делам национальностей. Так вот как правильно склонять это сокращение. Столкнулся с тем что у нас в республике все пишут МиннацЕм. Тогда как по моему мнению правильнее было бы - МиннацОм. Не могу сказать что мое мнение подкреплено какими то знаниями. Но вот в сравнении. Минздрав. Пишется ведь не МинздравЕм а МинздравОм.. Дайте пожалуйста разъяснение. Спасибо заранее
ответ
В безударной позиции после Ц пишется Е: МинздрАвом, но МиннАцем.
18 августа 2014
№ 277518
Добрый день, уважаемое Справочное бюро! Подскажите, насколько правильно таким образом обозначать адрес (по которому располагается официальное учреждение): "443096, г. о. Самара, ул. Чернореченская, 55". Конкретно - меня интересует, почему "г. о.", а не "г."? (Обычно исправляю на "г.") Ведь "г. о." подразумевает тип муниципального образования и указывает не только (и не столько) на конкретный адрес. Есть ли какие-то случаи, когда в адресах указывается именно "г. о."? Заранее спасибо.
ответ
В этом почтовом адресе достаточно указания на город, указание на муниципальное образование (городской округ) избыточно.
4 сентября 2014
№ 247986
Добрый день! Объясните, пожалуйста, правописание фамилии в следующей ситуации. В свидетельстве о рождении фамилия НоздрачЕва (написано через е), но всегда произносилось как Ё, т.е. Ноздрачёва. В паспорте, выданном первоначально (в 1967 г.) было вписано Ноздрачёва (при этом паспорт выдавался на основании свидетельства о рождении), а когда меняли паспорт в 1997 г. вписали НоздрачЕва (через е без точек). Возникли проблемы с документами, выданными с указанием фамилии по паспорту 1967 г. Обязательны ли при написании буквы е/ё точки ? С уважением, Татьяна Николаевна
ответ
31 октября 2008
№ 237316
Внизу страниц вашего сайта есть фраза "При полном или частичном использовании материалов ссылка на ГРАМОТУ.РУ обязательна". Когда доменное имя выбрано на основе русского слова мне тоже хочется употреблять косвенный падеж. Только некоторые варианты не режут слух, но всё-таки режут глаз: "с Грамотой.ру", "на Сетях.нет" или "с Вестями.ру". Именительный падеж как брэнд уже пропадает и изменение где-то в середине "слова" происходит. Что посоветуете? Опираться на благозвучность в каждом конкретном случаях?
ответ
Дать общую рекомендацию для всех подобных случаев затрудняемся: грамматические свойства названий веб-ресурсов, совпадающих одновременно с нарицательными существительными (грамота) и доменными именами (gramota), пока что как следует не описаны языковедами. Думаем, что сочетания на Сетях.Нет, на Грамоте.Ру, с Вестями.Ру приживутся в русском литературном языке.
26 февраля 2008
№ 237826
Добрый день. Работаю в газете. Еще на стадии подписания полосы в печать следующая фраза вызвала между мной и корректором спор: «Монтаж последнего пролета моста продолжался восемь с половиной месяца». Как правильно писать — месяцА или месяцЕВ? Корректор оставила первый вариант, он так и вышел. А мне хочется написать второй вариант. Что думаете вы? И тогда помогите разобраться во всем круге проблем с дробными числами в тексте, вот как здесь: «8,3 метра», «9 с четвертью часа» - как правильно это писать? Спасибо.
ответ
Существительным управляет дробная часть: 8,3 метра, 8,5 месяца (читаем: восемь и пять десятых месяца), но восемь с половиной месяцев.
6 марта 2008
№ 294453
Здравствуйте. Склоняется ли относящаяся к мужчине фамилия Шрамм? В справочнике Розенталя (2011г.) написано, что да, кроме случаев, когда фамилия созвучна с названием животного или одушевленного предмета (типа, Жук, Ремень...), для избежания странных сочетаний. Приведенные в примере фамилии - украинские, белорусские, они действительно совпадают по написанию с обычными существительными. А Шрамм ведь не омоним, и мне кажется, что склонять эту фамилию можно и нужно. И как, интересно, быть с совсем непривычными фамилиями, типа Закар или какой-нибудь Шамс (арабские фамилии)? Заранее благодарю за вашу помощь.
ответ
В русском языке склоняются все мужские фамилии, которые оканчиваются на согласный (единственное исключение – фамилии на -ых, -их типа Черных, Долгих). Склонение мужских фамилий Шрамм, Закар, Шамс обязательно.
8 сентября 2017
№ 295163
Доброго времени суток! Как правильно расставлять знаки препинания в сложном предложении с приложением? Например: "Они устроились друг напротив друга - Анна на стуле, а Николай на кровати - и девушка тепло улыбнулась". Нужна ли здесь запятая, которая должна разделять части сложносочинённого предложения? А что делать в том случае, когда в самом приложении содержится сложное предложение? Как здесь: "Анна шла через зал - эту роскошную комнату обставил по своему вкусу ещё её дед, который ныне скончался - а Николай с улыбкой двигался следом".
ответ
Возможны такие варианты: Они устроились друг напротив друга – Анна на стуле, а Николай на кровати, – и девушка тепло улыбнулась. Они устроились друг напротив друга (Анна на стуле, а Николай на кровати), и девушка тепло улыбнулась. Анна шла через зал – эту роскошную комнату обставил по своему вкусу ещё её дед, который ныне скончался, – а Николай с улыбкой двигался следом. Анна шла через зал (эту роскошную комнату обставил по своему вкусу ещё её дед, который ныне скончался), а Николай с улыбкой двигался следом.
Обратите внимание: обороты Анна на стуле, а Николай на кровати и эту роскошную комнату обставил по своему вкусу ещё её дед, который ныне скончался являются вставными конструкциями.
8 ноября 2017