№ 219747
Прошу Вас ответить, как правильно писать "Нормально замкнутый" или "Нормально-замкнутый"? Нужен здесь дефис или нет. Речь идет про контакты электрического переключателя.
ответ
Корректно раздельное написание: нормально замкнутый.
Замечание нашего постоянного консультанта Н. И. Березниковой:
Тут, коллеги, вопрос посложнее, чем кажется вам (гуманитариям). Я тоже гуманитарий, однако у меня есть консультант-электронщик. Дело в том, что вопрос задан о термине. Вы ответили верно - если считать, что нормально замкнутый противополагается ненормально замкнутому. Но в вопросе шла речь про контакты электрического переключателя. А они могут быть либо в норме замкнутыми (и тогда надо произвести спецдействия, чтобы разомкнуть их), либо в норме разомкнутыми (для размыкания надо что-то делать). Вот в таких случаях употребляется термин нормально-замкнутые или нормально-разомкнутые с дефисом (иногда даже вообще слитно пишется, в одно слово).
Замечание нашего постоянного консультанта Н. И. Березниковой:
Тут, коллеги, вопрос посложнее, чем кажется вам (гуманитариям). Я тоже гуманитарий, однако у меня есть консультант-электронщик. Дело в том, что вопрос задан о термине. Вы ответили верно - если считать, что нормально замкнутый противополагается ненормально замкнутому. Но в вопросе шла речь про контакты электрического переключателя. А они могут быть либо в норме замкнутыми (и тогда надо произвести спецдействия, чтобы разомкнуть их), либо в норме разомкнутыми (для размыкания надо что-то делать). Вот в таких случаях употребляется термин нормально-замкнутые или нормально-разомкнутые с дефисом (иногда даже вообще слитно пишется, в одно слово).
20 апреля 2007
№ 219683
Здравствуйте.
Можно ли в одном тексте использовать термин в кавычках и без? Или какой из вариантов корректен?
Примеры.
Метод был назван развитым директ-костингом.
Простой директ-костинг базируется на следующих принципах.
«Директ-костинг» должен быть определен как разделение производственных издержек на затраты.
Применение системы «директ-костинг» необходимо для целей принятия внутренних управленческих решений.
ответ
Во втором варианте название лучше заключить в кавычки. Остальные варианты допустимы.
19 апреля 2007
№ 219677
Добрый день!
В каталогах, рекламных листовках иногда встречается выражение private trading.
Вопроса два.
1. Как это правильно читать по-русски и как нормально записывать (например, как это должно выглядеть в статье)
2. Можно это заменить на какой-то более известный термин, желательно - на русскоязычный?
ответ
1. Лучше писать на английском, без кавычек, например: Все большую популярность приобретает private trading. 2. Словари предлагают вариант частная торговля.
18 апреля 2007
№ 219587
1. Из вашего ответа 219451 следует, что подлежащее (дней) может стоять в родительном падеже, что противоречит вроде, грамматике?
2. Как может, судя по вашему ответу, предложение 1. быть «двухсоставным»? Поясните, пожалуйста, этот термин.
Брондус
ответ
См. пособие Е. И. Литневской (в частности, раздел «Подлежащее, способы его выражения»). Двусоставное предложение -- предложение с подлежащим и сказуемым.
17 апреля 2007
№ 219154
Что означает термин ЛОГОПЕРИОДИЧЕСКИЙ и возможно ли его накписание в виде ЛОГ-ПЕРИОДИЧЕСКИЙ?
Заранее спасибо.
Надежда Ив. Тимофеева
ответ
Значения слова логопедический пока не зафиксировано. Слово логопериодический (именно в таком написании) зафиксировано только в орфографическом словаре.
10 апреля 2007
№ 218894
Дорогая грамота, как пишутся слова иммуннологический, иммунноферментный и радиоимунный?
ответ
Правильно: иммунологический, радиоиммунный. Возможны варианты иммуноферментный и иммунно-ферментный в зависимости от того, какое значение вкладывается в данный термин (это следует уточнить у соответствующих специалистов).
6 апреля 2007
№ 218874
Ответьте, пожалуйста, на утренний вопрос про дистрибьюторов, дистрибьюцию и т. д.! Очень нужно!
ответ
В «Русском орфографическом словаре» как равноправные варианты указаны: дистрибьютор, дистрибутор и дистрибьюторский, дистрибуторский. Слова дистрибьюция и дистрибуция имеют разные значения (дистрибуция -- это лингвистический термин). Все это Вы можете увидеть, воспользовавшись окном «Искать на Грамоте».
6 апреля 2007
№ 218961
День добрый!
Буду признательна за подсказку.
...термин "территориальное планирование" используется только в научных и проектных кругах наряду с такими понятиями, как (")пространственное(") и (")физическое(") планирование.
Я сомневаюсь, нужны ли кавычки в скобках, ведь само по себе слово "пространственное" - это не понятие. Понятием является "пространственное планирование".
Большое спасибо!
ответ
Корректно без кавычек в скобках.
6 апреля 2007
№ 218672
В медицинской литературе часто можно встретить термин "восстановление дефектов" (зубов и т.д.)Насколько корректно это словосочетание, если речь идет о лечении? Не лучше ли писать "ликвидация дефектов"?
Ф.Смирнов
ответ
Сочетание восстановление дефектов в значении 'лечение' некорректно. Возможный вариант: устранение дефектов.
4 апреля 2007
№ 218295
Входят ли в основу слова формообразовательные суффиксы в сравнительной степени прилагательного
ответ
Термин основа в лингвистике понимается неоднозначно. Основой словоформы называется часть словоформы, остающаяся после отсечения окончания и постфикса -те. При отсутствии этих морфов основа совпадает со словоформой. Таким образом, согласно этому определению, суффикс сравнительной степени является частью основы.
Но наряду с понятием "основа словоформы" термин основа (в соответствии с традицией) используется также в значении "общая часть ряда словоформ одного слова, остающаяся по отсечении флексийных, постфиксальных морфов и морфов словоизменительных суффиксов". Поскольку суффикс сравнительной степени является словоизменительным, то, если придерживаться этого толкования термина основа, надо признать, что в основу он не входит.
Но наряду с понятием "основа словоформы" термин основа (в соответствии с традицией) используется также в значении "общая часть ряда словоформ одного слова, остающаяся по отсечении флексийных, постфиксальных морфов и морфов словоизменительных суффиксов". Поскольку суффикс сравнительной степени является словоизменительным, то, если придерживаться этого толкования термина основа, надо признать, что в основу он не входит.
28 марта 2007