№ 320899
Добрый день! Ломаю голову над тем, разделять ли конструкцию "с тем чтобы" запятой, помогите, пожалуйста. Приведу отрывок и заменю некоторые слова, так как предложение из диссертации, не хотелось бы, чтобы оно было считано алгоритмами антиплагиата:
"... настаивает на необходимости изменения закона(,) с тем (,) чтобы осуществить защиту..."
Думаю, что нужно ставить перед конструкцией, права ли я? Заранее спасибо большое!
ответ
Вы правы, составной союз с тем чтобы целиком входит в придаточную часть, которая следует за главной: ...настаивает на необходимости изменения закона, с тем чтобы осуществить защиту... О таких случаях см. «Справочник по пунктуации».
11 января 2025
№ 318616
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста разобраться. Это предложение верно сформулировано или тут несоответствие с учетом правила, что добавочное действие, выражаемое деепричастием, может относиться только к действующему подлежащему. "Законодатель предусмотрел сроки ответа
организации на предостережение, но, не понимая сути предостережения, а имея в наличии только название документа, у организации фактически отсутствует возможность реализации своего права ответить (возразить) на предостережение."
Благодарю за ответ.
ответ
Деепричастный оборот следует заменить придаточным предложением: ...но у организации отсутствует возможность реализации своего права ответить (возразить) на предостережение, так как суть предостережения не понятна (не ясна).
5 ноября 2024
№ 322141
Здравствуйте, разрешите, пожалуйста, спор.
Компания по продаже оборудования для обработки стекла, камня и пр. К этому оборудованию есть "инструмент" - фрезы, шлифовальные диски и пр.
Утверждается, что правильно говорить "инструмент" и только так, а не "инструменты", якобы множественного числа нет. Якобы все фрезы и диски - это "инструмент", а не инструменты. Это правда, это профессиональный сленг?
ответ
Корректны оба варианта: инструмент и инструменты.
Форма единственного числа существительных нередко используется в значении множественного: например, в случаях, когда существительное имеет обобщающее значение.
24 февраля 2025
№ 266471
Здравствуйте, уважаемая Грамота. Рада, что вы снова работаете. Подскажите, допустимо ли в тексте названия бренда, а именно его латинскую часть писать в такой разрядке "BelVita Доброе утро!" Я склоняюсь к написанию "Bevita Доброе утро!" Обоснуйте, пожалуйста, ваш ответ - я со спокойным сердцем буду на него полагаться)) Спасибо!
ответ
Вообще говоря, прописная буква внутри слова - это нарушение правил орфографии.
11 сентября 2012
№ 216969
В деловом письме, последнее предложение:
Если у Вас есть вопросы относительно исследования, определений и данных я буду рада помочь Вам по телефону +34(1)123456-25 (с 11 до 19 по Московскому времени).
каковы правила написания международных тел. номеров?
уместно ли указывать рабочее время и как правильно это сделать, в связи с разницей во времени?
Спасибо!
ответ
Корректно со строчной: по московскому времени. О написании телефонных номеров см. в «Письмовнике».
7 марта 2007
№ 320897
Не дает покоя вопрос о запятой в таких случаях: "кстати(,) о наболевшем...". Вы пишете, что запятая нужна, но в случае с "кстати о птичках" - нет. Почему? Некоторые источники в сети пишут, что в таких примерах слово является наречием. Можно, пожалуйста, ссылку на какой-нибудь авторитетный источник? Нашла противоречащие друг-другу примеры в классической литературе.
ответ
Вводное сочетание кстати о птичках является цельным, фразеологическим: произнося его, говорящий едва ли предполагает говорить далее именно о птичках, тогда как, произнося кстати, о наболевшем, он планирует говорить именно о наболевшем. Сравним: Мои вины уже позабыты, и вроде уже должок за ней — она дома, а я вот в больнице. Уважают в России болезнь. Кстати, о птичках… Что ты думаешь о теореме Ферма? [Сергей Юрский. Теорема Ферма (1994)]; А чего стоит загадочный, скрытый туманом аэродром «Буревестник»! Отсюда камикадзе взлетали бомбить Перл-Харбор в 41-м. Кстати, о птичках: на Итурупе через пару месяцев достроят новый всепогодный аэропорт — единственный в истории современной России возведенный полностью с нуля [Комсомольская правда, 17.05.2014]. В связи с этим и запятая после кстати внутри этого сочетания не требуется. Отметим, правда, что в практике письма ее часто ставят — это показывают и приведенные примеры.
Отличить вводное слово кстати от наречия кстати можно по значению — см., например, «Справочник по пунктуации». Сочетание кстати, о + существительное рассматривается как специфическая языковая единица — текстовая скрепа (скрепа-фраза). В этом сочетании слово кстати по своему значению вводное, поэтому пропускать запятую здесь нет оснований.
11 января 2025
№ 268775
пожалуйста, очень срочно, ответьте сегодня: нужно ли тире: Консультация врача (-) стоматолога-ортопеда
ответ
А слово "врач" здесь обязательно? Если да, то корректно с тире.
27 марта 2013
№ 254015
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста правильность написания: Случаи причинения тяжкого вреда здоровью или здоровья.
ответ
7 июля 2009
№ 225255
Как правильно сказать: я похож на брата или брат похож на меня?
ответ
Правильны обе фразы, а как сказать - выбирайте, исходя из ситуации. О ком Вы говорите - о брате или о себе?
13 июля 2007
№ 209379
очень срочно, прошу!
Предупреждаем о необходимости получении ( или получения ?) консультации у врача.
ответ
Правильно: о необходимости получения консультации.
10 ноября 2006