Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 212847
Спасибо! То есть: "несброшюрованный альбом", "альбом не сброшюрован" и "12 несброшюрованных тетрадей"Да, я правильно поняла? Пожалуйста ,поясните)))
ответ
Да, правильно.
21 декабря 2006
№ 218989
Возможна ли замена в окончаниях существительных -ие, -ия буквы "и" на мягкий знак? Если да, то по какому правилу.
ответ
См. ответ № 176838 .
6 апреля 2007
№ 216313
"конечно же(,) возникают проблемы..." ставится запятая? если да, то в каких случаях после "конечно же" запятая не ставится? спасибо
ответ

В большинстве случаев слова конечно же выделяются запятыми. Однако, как указывает справочник по пунктуации Д. Э. Розенталя, «иногда слово конечно, произносимое тоном уверенности, убежденности, приобретает значение утвердительной частицы и пунктуационно не выделяется: Конечно правда! Конечно же это так». В данном случае, на наш взгляд, лучше поставить запятую: Конечно же, возникают проблемы.

26 февраля 2007
№ 299783
Здравствуйте! Если я хочу написать вопрос: нравится ли тебе принт зебра? То должна ли я зебру выделять кавычками? Если да, то это относится ко всем названиям принтов? (в горох, в полоску, в клетку...)
ответ

В этом случае кавычки уместны: принт "зебра". Слова в горох, в полоску, в клетку выделять кавычками не нужно.

24 февраля 2019
№ 281061
Подскажите, пожалуйста, какая пунктуация должна быть в предложении "Натренировали скорость и на тебе". Имеется в виду, выражение "на тебе", отражающее неожиданность в определенной ситуации.
ответ

Верно: Натренировали скорость — и на тебе!

21 февраля 2015
№ 305946
Здравствуйте! Разговорное "выкать" (в значении "обращаться на "вы") нужно писать в кавычках? Например: Я же говорил тебе, не "выкай"!
ответ

Глагол можно заключить в кавычки, чтобы показать его стилистическую чужеродность контексту. Если такой необходимости нет, то кавычки не нужны: слово выкать не новое, оно фиксируется в словарях.

8 июня 2020
№ 309952
Здравствуйте. Финские фамилии, оканчивающиеся на -а, не склоняются. А склоняются ли эстонские фамилии на -а?
ответ

В «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко эстонские фамилии на склоняются. См., например, фамилию Кёёрна.

23 сентября 2022
№ 314329
Будьте добры, поясните пожалуйста. Эпитафию следующего содержания писать правильно с тире или без: "Не для себя, -- ты для других жила. или правильно без тире: "Не для себя, ты для других жила. Не для себя, ты для других жила. Всю жизнь свою сполна нам отдала
ответ

Тире здесь уместно, поскольку оно выражает отношения противопоставления: Не для себя — ты для других жила... Обратите внимание, что запятую в этом случае ставить не нужно.

22 июня 2024
№ 325843
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, какой вариант предпочтительный/верный? 1. Как сказать: «Я тебя не знаю» по-китайски? 2. Как сказать «я тебя не знаю» по-китайски? Также интересует, как правильно оформлять предложения такого типа (я понимаю, что оно звучит немного странно, но меня волнует именно пунктуация): Чтобы сказать «я тебя не знаю», мы говорим «I don’t know you». Нужны ли двоеточия перед «я тебя не знаю» и «I don’t know you»? Будет ли «я» писаться с большой буквы? Использовать кавычки с английским текстом нужно будет лапки или всё-таки ёлочки? Точку нужно ставить внутри кавычки (по правилам английской пунктуации) или снаружи (по правилам русской)? Спасибо большое!
ответ

Примеры предложений, слов, словосочетаний и т. д. в текстах принято выделять шрифтом, например: Как сказать Я тебя не знаю по-китайски? Если по техническим причинам шрифтовое выделение использовать затруднительно, фраза заключается в кавычки: Как сказать «Я тебя не знаю» по-китайски? Если пример представляет собой законченное предложение (как в данном случае), он начинается с прописной буквы, если это слово или сочетание слов — со строчной. Таким же образом целесообразно оформлять примеры, написанные латиницей: Чтобы сказать Я тебя не знаю, мы говорим I don’t know you. Однако при невозможности шрифтового выделения слова и фразы, написанные латиницей, в русском тексте обычно не заключаются в кавычки (сама по себе смена алфавита — достаточно сильное выделительное средство): Чтобы сказать «Я тебя не знаю», мы говорим I don’t know you.

21 сентября 2025
№ 224346
В тексте типа: ...чтоб думать о тебе, думать: "Ну, как же это, что ты не любишь меня?" корректор после закрывшихся кавычек добавил еще и точку. То же самое и во фразе: Вышел сборник стихов "Нам не дано предугадать..." Мне это кажется несколько необычным, такое написание думать: "Ну, как же это, что ты не любишь меня?". Вышел сборник стихов "Нам не дано предугадать...". - меня как-то смущает. Но, возможно, я не права. Как грамотно?
ответ
После прямой речи в этих случаях точки не ставятся.
4 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше