Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 127 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 231002
Всегда считала, что использую верную форму производного от слова "эксплуатация" - "эксплуатационный", в значении "эксплуатационные услуги". Однако в последнее время стала сталкиваться с формой "экспЛУТАЦионный", в том числе в налоговых документах и в справочниках "Консультант". Ни в одном словаре слова "экспЛУТАЦионный" я не нашла. Верна ли эта форма? Куда могла подеваться буква "а"?
ответ
Верно только: эксплуатационный. Второй вариант ошибочен.
12 октября 2007
№ 209833
Привет. Может кто нибудь подскажет, откуда эта манера приставлять приставку ся в таких словах как я учуся или я убераюся. говорят так в каком нибудь районе россии или это просто коверкание языка. говорят так больше люди старшего возраста или молодые тоже. и как вам это употребление? помоему звучит смешновато Спасибо за ответ
ответ
Это просторечные или устаревшие формы.
16 ноября 2006
№ 209178
Здравствуйте! 1.Содержит ли данное предложение речевую (лексическую)ошибку: Давно перевалило за полночь, но собеседники все курили и разговаривали, разговаривали и курили. 2. Является ли употребление в данных предложениях «лишнего» слова лексической ошибкой: Ошибкой является языковое новшество, когда оно затрудняет взаимное понимание людей между собой. Эта работа проводилась стихийно, без определенной системы. Спасибо. Игорь
ответ
Справочная служба не выполняет домашние задания.
7 ноября 2006
№ 213206
Многоуважаемая "Справочка". Как вы считаете, ставится знак вопроса или нет после точки в конце вопросительного предложения, если эта точка играет роль сокращения? Вот пример: "Какие способы консолидированного налогообложения... допустимы: трансфертные цены, освобождение от налогообложения и т.д.?" Знак вопроса после точки -- нет ли здесь нарушения правил пунктуации? Заранее спасибо за компетентный ответ.
ответ
Предложенная Вами пунктуация корректна, противоречий нет: ...освобождение от налогообложения и т. д.?
9 января 2007
№ 324610
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать заголовок и инфоподводку к статье: "На бугре хорошеньких только две..." (эта фраза идет как заголовок статьи) ...или как живет деревня с ласковым названием (инфоподводка, как лид, ниже и мелким шрифтом). Нужна ли запятая после "две..."(,) и нужно ли ставить Как с прописной буквы, как двойное название?
ответ

Союз или уместен между двумя равноправными частями заголовка. В таком случае его следовало бы оформить так (если мы верно понимаем, первая часть заключена в кавычки потому, что представляет собой цитату, а многоточие поставлено потому, что эта цитата оборвана): «На бугре хорошеньких только две...», или Как живет деревня с ласковым названием. В Вашем же случае части неравноправны, у них разная роль в структуре текста, а потому нет необходимости в использовании союза или:

«НА БУГРЕ ХОРОШЕНЬКИХ ТОЛЬКО ДВЕ...»
Как живет деревня с ласковым названием

10 августа 2025
№ 306050
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант верный и почему: "Жертвами вируса стал 71 человек" или "жертвой вируса стал 71 человек". Заранее спасибо за помощь!
ответ

В данном случае лучше использовать формы множественного числа: Жертвами вируса стали 71 человек.

17 июня 2020
№ 314151
Вижу много односложных ответов на необходимость предлога во фразе "обращать внимание (на то), что", где говорится, что его отсутствие допустимо. Вы могли бы более подробно пояснить, почему здесь можно опускать "на то"? Ведь обращать внимание можно только на что-то. Спасибо.
ответ

Вы правы: обращают внимание на что-либо или на кого-либо. Поэтому в сложном предложении типично соединение обращать внимание на то, что. В речи, предполагающей соблюдение норм литературного языка, предпочтительна именно эта версия конструкции, включающая предложную часть на то. Вместе с тем распространенность конструкции, ее частое использование в устной разговорной речи способствовали и ее урезанию, или сокращению. Возможно, так проявила себя языковая закономерность, которую лингвисты называют экономией речевых усилий. Итак, представляется, что вариант конструкции без предложной части на то более всего свойственен разговорной речи. Но не стоит упускать из вида и то, что высказывания могут отличаться коммуникативными и смысловыми особенностями, что влияет и на состав обсуждаемой конструкции. В частности, выражение обратите внимание употребляется как самодостаточный призыв к слушателям. Подведем итоги нашего обсуждения: при выборе и оценке конструкции принимаем во внимание стилистические характеристики текстов, смысловые и коммуникативные особенности предложений и даже, что не всегда напрасно, авторские предпочтения.

18 июня 2024
№ 274568
Прочитала в книге Норы Галь "Слово живое и мертвое", что слово "переживать" в значении "волноваться, огорчаться" - безграмотное, "одна из примет пошлой, мещанской речи". Очень удивилась. По моим ощущениям, нормальное литературное слово. Можете как-то это прокомментировать? Когда и как это получилось, что из безграмотного оно превратилось в словарное (я проверяла, в словаре есть, и безо всяких пометок)? И имеет ли еще оно в современном языке тот мещанский привкус?
ответ

Эта замечательная книга впервые была опубликована в 1972 году. Тогда – в 1960-х и начале 1970-х – употребление слова переживать без дополнения в значении 'волноваться' (я переживаю) было новым, непривычным и вызывало некоторое отторжение у носителей языка (особенно старшего поколения). Об этом новом употреблении писал и Корней Чуковский в книге «Живой как жизнь» (1962):

«...Молодежью стал по-новому ощущаться глагол переживать. Мы говорили: «я переживаю горе» или «я переживаю радость», а теперь говорят: «я так переживаю» (без дополнения), и это слово означает теперь: «я волнуюсь», а еще чаще: «я страдаю», «я мучаюсь». Такой формы не знали ни Толстой, ни Тургенев, ни Чехов. Для них переживать всегда было переходным глаголом».

Словом, переживать 'волноваться' прошло тот самый путь, который проходит почти каждое языковое новшество: от неприятия и отторжения (в первую очередь старшим поколением носителей языка) до постепенного признания его нормативным. Сейчас глагол переживать в этом значении входит в состав русского литературного языка, никакой «пошлости» в нем нет. Правда, в некоторых словарях это значение пока еще дается с пометой разг. «разговорное».

15 апреля 2014
№ 100006
Правда ли, что слово кофе теперь среднего рода?
ответ

Правда — что слово кофе можно употреблять в разговорной речи как существительное среднего рода, неправда — что средний род теперь стал допустимым. Слово кофе существует в русском языке с середины XVII в., и уже тогда было возможно согласование по среднему роду. В XVIII, XIX и начале XX в. мужской и средний род конкурировали, не имея стилистических различий. Только ближе к 40-м годам XX в. установилось, что мужской род — эталон, а средний род — допустимое разговорное употребление. В «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (Т. 1. М., 1935): кофенескл., м. и (разг.) ср. Эта нормативная оценка сохраняется вот уже почти сто лет.

См. подробнее: 

Кузнецова И. Е. Я мол кагве не буду пить, у нас мол на Руси нѣт этаго питья (о роде слова кофе в истории русского языка). Русская речь. 2020. № 4. С. 54—64.

Гурьянова С. А. В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке. М., 2023. 

22 июля 2015
№ 264524
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать - "Заяц с наступлением зимы стал белым" или "Заяц, с наступлением зимы, стал белым"? Спасибо.
ответ

Запятые не нужны.

27 октября 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше