За последние десятилетия появилась устойчивая тенденция не изменять исходной формы названия населенных пунктов на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о), если они употреблены в качестве приложения, вместе с родовым наименованием. Правильно: в городе Ярцево. Если же родового слова нет, правильны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Ярцеве и в Ярцево.
Названия пород животных пишутся без кавычек: корова холмогорка, собака болонка, куры леггорн. Аналогично: цыплята брама.
Мужская фамилия Борун склоняется (Боруна, Боруну и т. д.), женская – нет.
Кавычки не требуются, между названиями городов следует поставить тире с пробелами: железная дорога Москва — Санкт-Петербург.
Предпочтительно заключить это название в кавычки.
Кавычки не требуются. Верно: белые воротнички, синие воротнички.
Ударение падает на окончание: бралА.
Кто так считает?
Нет, кавычки не нужны: свобода слова.