Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 643 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 323505
Добрый день! Вопрос про тефтели. В последнем выпуске подкаста "Юра, мы все узнали!" филолог Светлана Гурьянова сообщила, что ударение на первый слог в слове тефтели уже помечается в словарях как устаревшее. Разумеется, решил проверить слово на грамота.ру, и до сих пор в недоумении: по кнопке "всё об этом слове" вижув начале ударение на первый слог, при этом чуть ниже в именительном падеже ударение на второй слог. Да и если включить произношение, то ударение тоже на второй слог, при этом источник написания и произношения указан один! Всё-таки удаление на первый слог - это устаревшая норма или пока только всё идёт к этому?
ответ

В большинстве словарей пока еще даются оба варианта — тефте́ли и те́фтели, но предпочтение отдается ударению тефте́ли. В словаре «Русское словесное ударение», где в большинстве случаев выбирается только один вариант, рекомендуемый для речи в эфире, — только тефте́ли. Словари всегда очень неохотно расстаются с уходящими из языка вариантами, и в словарях варианты могут жить дольше, чем в живой речи. На практике ударение те́фтели уже не воспринимается носителями языка как актуальное и современное.

27 июня 2025
№ 273590
Здравствуйте! Уважаемые грамотеи, подскажите, пожалуйста, как обстоят дела с ед.ч. слова "грЕнкИ"? Судя по орфографическому словарю, верен вариант "гренок" (м.р.) и, соответственно, "гренкИ". Этому же учили нас и на филологическом факультете. Да и в изданиях классической литературы годов 80-х я встречала именно форму мужского рода. По словарю ударений же выходит, что верно "гренка" (ж.р.) и, соответственно, "грЕнки". Толковый словарь даёт оба эти варианта. Получается, что они равнозначны? Могу предположить, что на данном этапе развития языка норма мужского рода ("гренок") плавно перетекает в норму женского рода ("гренка") под влиянием реального словоупотребления. Верно ли предположение?
ответ

Да, Вы правы: вариант гренки (ед. ч. – гренок, м. р.) постепенно уступает место варианту гренки (ед. ч. – гренка, ж. р.). Раньше вариант гренки (ед. ч. – гренка, ж. р.) запрещался, но в большинстве современных словарей русского языка (в том числе и в орфографическом) зафиксированы оба варианта. Где-то они даны как равноправные, где-то предпочтительным всё еще признается вариант гренки (ед. ч. – гренок, м. р.), но есть и такие издания, которые уже не считают нужным фиксировать вариант с мужским родом, справедливо полагая, что он уходит из языка.

27 февраля 2014
№ 318918
В ответе на вопрос № 294063 вы пишите, что новые заимствования с первой частью фуд- кодифицируются в дефисном написании. Хотелось бы вообще разобраться со словами, часть которых — фуд-. В «Академосе» зафиксированы слова фуд-корт, фуд-сервис, фуд-шоу и т. д. А как же тогда быть со словом фастфуд? Оно ведь тоже заимствовано из английского, тоже имеет отношение к еде, в оригинале тоже состоит из двух отдельных слов, но по правилу пишется слитно. Можно ли тогда, исходя из этого, спрогнозировать, в каком виде в словарях будет зафиксированы слова стритфуд, фанфуд? Почему все заимствования, которые начинаются на «фуд-», попали в список слов, требующих дефисного написания? Ведь эта норма очевидно противоречит более общему правилу адаптации английских заимствований.
ответ

Написание сложных существительных с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную определяется по орфографическому словарю. Единого правила для таких слов нет, написание иноязычных слов кодифицируется не только по правилам, но и по употреблению, распространенному на момент вхождения слова в словарь. Этим могут объясняться отличия в написании слов с одной общей частью.

Есть многие внутренние причины, способствующие различиям в написании. Например, между словами фастфуд и фуд-сервис, фуд-шоу, фуд-фотограф и др. есть большая разница: слова сервис, шоу, фотограф существуют в самостоятельном употреблении, а фуд и фаст самостоятельно в русском языке не используются. Это влияет на орфографию слов. Для первой части сложных слов фуд-... закрепилось дефисное написание.

Можно предположить, что стритфуд будет кодифицировано в слитном написании — и под влиянием слова фастфуд, и под влиянием других слов с начальной частью стрит..., где вторая часть самостоятельно не употребляется, ср.: стритбол, стритстайл. Такой же прогноз можно сделать и для слова фанфуд. Но ср.: стрит-рок, фан-клуб (обе части самостоятельно употребляются, и появляется дефис).

12 ноября 2024
№ 290611
Добрый день. Не опечатка ли у вас? Здесь http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A1%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81 Соединенное Королевство пишется с большой К, а здесь http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B0+%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2 (ответ на вопрос № 272838) с маленькой К (Почте́нные Ло́рды духо́вные и све́тские Соединённого короле́вства Великобрита́нии и Се́верной Ирла́ндии, собра́вшиеся в парла́менте). Или Соединенное Королевство пишется с больших букв, а Соединённое короле́вство Великобрита́нии и Се́верной Ирла́ндии - с маленькой К?
ответ

Действительно, в ответ вкралась опечатка. Спасибо!

18 октября 2016
№ 279708
Недавно задала вопрос по поводу морфемного состава числительного "одиннадцать". "Здравствуйте! Помогите разобраться с морфемным составом слова "одиннадцать". Столкнулась с разбором, стала проверять себя. Я выделила два корня: -один и -дцать, соответственно, -на - интерфикс. Нашла также другие варианты: -на - интерфикс и -дцать - суффикс, -надцать - суффикс. История происхождения слова тоже не дала мне однозначного ответа. Действительно ли все найденные мною варианты имеют право на существование?" На мой вопрос не осветили, очевидно посчитав его дублированием вопроса № 228859, заданного на эту же тему ранее. Однако, хочу все же получить ответ на свой вопрос, так как меня интересует не школьная практика, а норма современного русского языка в данном отношении. Спасибо!
ответ

Этот вопрос интересен исключительно с точки зрения школьной практики, нормативного или иного предметного содержания он не имеет. Поэтому и решать его нужно исключительно как школьную задачу.

25 ноября 2014
№ 318413
Приветствую, уважаемая "Грамота"! Очень ценю ваш ресурс и благодарю за ваш нелёгкий труд! Мой вопрос лежит на стыке русского языка и классики. Итак, у Л.Н. Толстого в очерке "Благодарная почва" (1910 г.) читаем: "Причина та, что черта оседлости для Черткова — весь земной шар, кроме Тульской губернии. Вот я и выезжаю на разные концы этой губернии, чтобы видеться с ним." Корректен ли вариант "на разные концы", в то время как обычно говорят "в разные концы" (например, города, области и т.д.)? Как вы считаете, с чем мог быть связан выбор Толстым именно этого предлога, например: неустоявшаяся на тот момент норма; нарочитое подражание просторечному языку; отсутствие последующей редактуры, т.к. это одно из последних его произведений? Спасибо!
ответ

Для обиходной речи выражения отправиться / поехать / пойти на (другой, тот) конец (чего-либо) вполне типичны.

30 октября 2024
№ 323176
Здравствуйте. Прошу Вас подтвердить и установить, что на основании (https://studfile.net/preview/3067042/page:2/) Склонение имен собственных и фамилий, п. 8, абзац 2: 8. Сложным представляется склонение фамилий, оканчивающихся на -ок, -ек, -ец. Имена нарицательные, находящиеся в основе таких фамилий, склоняются, как правило, с выпадением беглого гласного: замочек — замочка, погребец — погребца. Для словоизменения фамилий важным условием является абсолютная выводимость формы именительного падежа из форм косвен­ных падежей. Нежелание склонять подобные фамилии проявляется даже в тех случаях, когда они относятся к мужчинам (типа Компанеец, Столбунец и др.). Литературная норма рекомендует всегда склонять мужские фамилии, оканчивающиеся на -ок, -ек, -ец, причем склонять их без выпадения гласного в пара­дигме (Компанееца, Компанеецу и т.д.). фамилия Курилец не склоняется.
ответ

 Склонение мужской фамилии Курилец обязательно. Женская фамилия не склоняется.

15 мая 2025
№ 326900
Здравствуйте. Сложный случай) В Ивановский и Костромской областях из нижних и грубых листов белокочанной капусты готовят,точнее,заквашивают, основу для щей. В остальных регионах об этом не знают совсем и используют эти,как может показаться, несъедобные листы, в качестве корма домашним животным:свиньям и коровам. На рынках эти заквашенные и перерубленные в труху листья называют по-разному. Одни именуют их щАницей,а другие щЕницей. Ни в одном из словарей этого слова я не нашёл. Иногда щи из этого зелья называют серыми,иногда-зелеными,а иногда просто крошево. Подскажите,есть ли в родной речи слово щ(А/Е)ница? И какую гласную использовать,ежели я хочу написать? Ведь продукт есть,его люди называют и понимают о чем речь,а слова такого нет? Спасибо.
ответ

В литературном языке такого слова нет, оно является регионализмом диалектного происхождения. Фиксируется оно обычно с ударением на втором слоге: щани́ца и щени́ца (см.: Ганцовская Н. С. Словарь говоров Костромского Заволжья: междуречье Костромы и Унжи. Кострома, 2015. С. 427). В качестве основного варианта принято написание щаница, ср. кодифицированное в литературном языке прилагательное щаной.

19 октября 2025
№ 311215
Здравствуйте! В "Словаре имён собственных" нашёл несколько слов с опечатками: Бхутто, Гмелин, Шкаповское, Шпильгаген, Шустер, Шаброль, Шкафер, Щапов, Экономисуто, Иванов-Борецкий, Каллимах, Яннакопулос, Языково, Яруллин, Познер, Юнисеф, Дарвин, Маршак, Конинк, Кавецкая, Ксенопулос, Казаки, Кедайнис, Канторович, Колас, Мицкевич, Каани, Бестужев, Лобачёва, Лабицкий, Лаэрт, Ладыженский, Лабиш, Майков, Мазурский, Мнишек, Майор, Мюнних, Мэтьюрин, Микула, Марджанишвили, Малый Ярославец, Жюль, Дурова, Йокубонис, Эйфель, Саппак, Эрато, Отан-Лара, Папазян, Сноуден, Собчак, Рапопорт, Рубенс, Роббинс, Риббентроп, Рабука, Толчанов, Тагор, Нуньес, Такташ, Тебальди, Теучеж, Фэрбенкс, Феофан, Фарс, Фортунатов, Фихк, Фигаро, Февей, Фенек, Уткин, Упсала, Уилсон, Успенский, Серафим, Халабала, Хаменеи, Цыбин, Циблиев, Цигаль, Кумаратунге, Чаттертон, Чандар, Морган, Карлссон, Ричардсон, Аристофан, Туфтина, Сотникова, Симитис, Оберон, Слейтон, Ликок, Туджман, Крейслер, Питри, Таусон, Рама, Рамадан, Септимий, Средний Васюган, Прошляков, Амок, Бабий Яр, Монферран, АНДР, Лихула, Лукьян, Караджале, Ржев (гор.), Каани, Мариатеги, Алчевский, Мокрая Калигорка, Прелог, Такидзава, Толкунова, Ларкин, Микенас, Марадона, Шабдар, Ковров (гор.), АНГОП. В "Списке сокращений" нет "сист." (Сиваш), "сух." (Хамир), "Бухарск." (Учкудук) и, видимо, опечатка "плск" (Иорское).
ответ

Спасибо! Постараемся сделать работу над ошибками. 

12 октября 2023
№ 250671
Добрый день! В Справочнике правописанию и литературной правке Д.Э. Розенталя (под ред. И.Б. Голуб, 11- издание. М.: Айрис Пресс, 2006), сказано: «С прописной буквы пишутся стоящие перед фамилией О (после него ставится апостроф), присоединяемые дефисом Мак-, Сан-, Сен-, Сент-, например: О’Генри, Мак-Доуэлл, Сан-Мартин…». Проблема в том, что написание ирландских фамилий с дефисом Мак- в соответствии с этим правилом в литературе мне почти не встречалось, и чаще видишь варианты вроде «Макдоуэлл» или «МакДоуэлл» (последнее, видимо, является калькой с ирландского написания — McDowell). Возникает вопрос: игнорирование этого правила в большинстве изданий является свидетельством того, что такая норма вряд ли приживется, или свидетельством чего-то другого (например, незнания редакторами и корректорами этого правила)? Как же все-таки вы порекомендуете писать фамилии такого типа?
ответ

Действительно, отступления от этой рекомендации справочника весьма многочисленны. Следует придерживаться дефисного написания первой части фамилий Мак-, в том случае если нет устойчивой традиции слитного написания (фиксация в заслуживающих доверия словарях, энциклопедиях, специализированной литературе и т. п.).

22 января 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше