Уважаемые грамотеи, подскажите, пожалуйста, как обстоят дела с ед.ч. слова "грЕнкИ"?
Судя по орфографическому словарю, верен вариант "гренок" (м.р.) и, соответственно, "гренкИ". Этому же учили нас и на филологическом факультете. Да и в изданиях классической литературы годов 80-х я встречала именно форму мужского рода.
По словарю ударений же выходит, что верно "гренка" (ж.р.) и, соответственно, "грЕнки". Толковый словарь даёт оба эти варианта. Получается, что они равнозначны?
Могу предположить, что на данном этапе развития языка норма мужского рода ("гренок") плавно перетекает в норму женского рода ("гренка") под влиянием реального словоупотребления. Верно ли предположение?
Да, Вы правы: вариант гренки (ед. ч. – гренок, м. р.) постепенно уступает место варианту гренки (ед. ч. – гренка, ж. р.). Раньше вариант гренки (ед. ч. – гренка, ж. р.) запрещался, но в большинстве современных словарей русского языка (в том числе и в орфографическом) зафиксированы оба варианта. Где-то они даны как равноправные, где-то предпочтительным всё еще признается вариант гренки (ед. ч. – гренок, м. р.), но есть и такие издания, которые уже не считают нужным фиксировать вариант с мужским родом, справедливо полагая, что он уходит из языка.
Последние ответы справочной службы
Вставное предложение нужно заключить в скобки; сказуемое согласуется с подлежащим акционерное общество: Акционерное общество «Ромашка» (далее — Проектировщик) готово выполнить работу...
Страница ответаПоскольку прямая речь в этом предложении играет роль приложения при существительном призыв, верно без двоеточия: ...воплотивших призыв Петрова «Все выходим на связь!» — и тем самым отчитавшихся о...
Страница ответаТире между подлежащим и сказуемым, которые выражены инфинитивами, нужно.
Страница ответа