№ 296264
Скажите пожалуйста слово "садить" (вместо сажать), это норма для какого-то диалекта или просто безграмотность?
ответ
Словари маркируют это слово как народно-разговорное. Но при этом литературное.
садить, сажу, садит, несов. (сажать; совершать какое-н.энергичное действие)
САДИТЬ, сажу, садишь; саженный; -жен, -а, -о; нсв. 1. (св.посадить). кого-что. Нар.-разг. =Сажать. С. хлебы в печь. С. огурцы, капусту. Кого за стол садишь? С. насекомое на булавку. 2.(с сохранением управления заменяемого глагола). Разг.-сниж. С силой, с особым усердием делать что-л. С. кулаком в грудь(ударять с силой). С. картечью, шрапнелью (стрелять, бить). С. мячом по воротам (бить). Так и садит по дороге (бежит быстро). 3.безл. Сильно пахнуть (о неприятном запахе). На кухне садит чесноком.
17 февраля 2018
№ 296073
Не нашли ни в Грамоте, ни в 4-й редакции орфографического словаря слова СОБЛАЗНЕНИЕ. Его нет и не было в русском языке, невзирая на частое употребление? :) При этом в словаре есть, например, ГОВОРЕНИЕ...
ответ
Спасибо, что обнаружили словарную лакуну! Перешлем Ваше письмо авторам «Русского орфографического словаря».
31 января 2018
№ 295972
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, чем в деловом сопроводительном письме отличаются "Направляю Вам...", "Предоставляю Вам...", "Высылаю Вам..."? Имеет ли при этом значение отношений "Руководитель-Подчиненный"?
ответ
Как правило, это синонимичные конструкции. Возможны некоторые контекстные закономерности.
27 января 2018
№ 295964
Добрый день, подскажите пожалуйста, как правильно писать "Имеет свой собственный выход НА поле(или В поле)"?
ответ
Можно использовать оба предлога, при этом на поле - употребительнее о спортивном сооружении (например, о футбольном поле), в поле - о сельскохозяйственном объекте.
27 января 2018
№ 295928
Слова "прививка" и "вакцинация" - синонимы? Можно ли заменить в предложении "У нас в школе проходит вакцинация от гриппа" слово "вакцинация" на "прививка"?
ответ
Синонимы – прививка и вакцина (не вакцинация). Но при этом слова различаются стилистически: вакцина – медицинский термин, а слово прививка употребляется в живой разговорной речи. Поэтому в официальной речи уместно в школе проходит вакцинация, а в непринужденной разговорной – в школе делают прививки от гриппа.
22 января 2018
№ 295833
Добрый день. Являются ли понятия "состояние среднетяжёлое" и "состояние средней тяжести" тождественными? Я врач. У нас с коллегами возник спор о правильности записей в истории болезни. В классификации указываются следующие градации общего состояния больного: удовлетворительное, средней тяжести, тяжелое, крайне тяжелое (предагональное), терминальное (атональное), состояние клинической смерти. Но однако, в требованиях по написанию истории болезни рекомендуется это делать максимально литературным языком. Заранее благодарен.
ответ
Выражение "состояние средней тяжести" отвечает нормам литературного языка, его не нужно заменять на "среднетяжелое". При этом смысловых различий такая замена не повлечет.
10 января 2018
№ 295817
В фильме 1941 года "Сердца четырёх" в записке, составленной героем фильма слово "прийти" написано таким образом - "притти". Что это невнимательность редакторов, или в конце 1930-х такой вариант написания был верным?
ответ
До 1956 года вариант притти не считался ошибочным. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова основным признано написание прийти. В словарной статье дан такой комментарий: «Этот глагол существует в двух вариантах; говорят: прийти и притти, поэтому пишут также придти или притти». Из трех существующих написаний при унификации русской орфографии в 1956 году был выбран вариант прийти: он соответствовал одному из нормативных произношений слова и позволял сохранить единое написание корня во всех инфинитивных формах приставочных глаголов (ср.: прийти, уйти, выйти, отойти). При этом у корня все же есть варианты: -ид- (идти), -йд- (отойду), -д- (приду). Буква й выпадает только после приставки при- (ср.: прийти – приду, придешь, но уйти – уйду, уйдешь; выйти – выйду, выйдешь). Об истории корня йд/ид/й/д и слове идти можно послушать в передаче «Игра слов».
10 января 2018
№ 295718
Здравствуйте! Читаем в орфографическом словаре: кабо-вердианский (от Кабо-Верде) кабовердианцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем Почему название населения слитно, но при этом прилагательное через дефис? Объясните, пожалуйста, какое правило это регламентирует, какая логика за этим стоит. Спасибо за ваш труд.
ответ
Правила следующие.
Прилагательные, образованные от существительных, пишущихся через дефис, тоже пишутся через дефис. Исключения: москворецкий, Китайгородский.
Существительные, образованные от пишущихся через дефис собственных имен (состоящих из двух частей с начальными прописными буквами), пишутся слитно.
Существительные, образованные от пишущихся через дефис нарицательных существительных, тоже пишутся через дефис. Исключения: зюйдвестка, пингпонгист, сальтоморталист, шахермахерство, яхтклубовец.
25 декабря 2017
№ 295548
Как правильно склоняется фамилия Пепел? Сохраняется ли в ней беглость гласной?
ответ
Следует склонять только мужскую фамилию, при этом возможны варианты склонения - с выпадением и без выпадения гласной.
8 декабря 2017
№ 295519
Здравствуйте! Хотелось бы задать такой вопрос: почему на все мои вопросы я не получаю ответов вообще? Попытаюсь при этом задать очередной вопрос: как надо писать - улица Неглинная или Неглинная улица? Спасибо!
ответ
Вариант улица Неглинная используется в официальных текстах, а Неглинная улица – в непринужденной речи. В стилистически нейтральных текстах могут встречаться оба варианта.
6 декабря 2017