№ 259937
Здравствуйте. Спасибо вам за оперативные и грамотные ответы! Вы уже столько раз выручали меня, что я сбилась со счета. Помогите еще раз. Из серии "В молодежной бригаде рязанского колхоза "Красная Заря"". Правильно ли расставлены кавычки? Не должны ли они различаться ("елочка" и "лапки")?
ответ
Предпочтительный вариант: Из серии «В молодежной бригаде рязанского колхоза "Красная Заря"». О кавычках внутри кавычек см. в «Письмовнике».
2 апреля 2010
№ 238013
Здравствуйте. Меня интересует несколько моментов, но все они сводятся к одному вопросу - вопросу склонения имен и названий. При этом формализованные ответы со ссылкой на правила меня не интересуют, я хочу знать логику, включая логику самих правил. Например, франц. фамилии вроде Галлуа, Золя, Дюма и пр. не склоняются. Почему? С Галлуа еще понятно, а вот Золю, Золе, Дюмой, Дюме я легко могу себе представить. Если дело в ударении, то почему тогда часто склоняются такие имена, как Шота и Коста? Берия, Жвания, Ашуба, Лакоба, насколько мне известно, тоже склоняются. А вот Гулиа - нет. Вот здесь и ошибочка, т.к. все фамилии, заканчивающиеся на -ия, на оригинальном языке заканчиваются на -иа (так как там отсутствует звук "я" и даже нет какого-либо подобия "й"). Получается, сделали такое окончание лишь для того, чтобы склонять? Теперь по поводу географических названий. Известно ли Вам, как давно стали склонять Кемерово, Косово, Лефортово и т.п. Что послужило тому причиной? Какая-то отдельная книга, учебник, нововведение в правилах русского языка? И как правильно - склонять или нет? Объясните логику, пожалуйста.
ответ
Ответы на эти вопросы Вы найдете в рубрике "Письмовник" нашего портала.
12 марта 2008
№ 259123
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я расставил знаки препинания в следующих предложениях: 1. Мягкое и серебристое оно (море) слилось там с синим небом, и крепко спит, отражая в себе прозрачную ткань перистых облаков, неподвижных, не скрывающих собою золотых узоров звезд. 2. В полночь хлопнула кухонная дверь, и, громко топая, и громко разговаривая, вошли Лиза и Марфуша.
ответ
Есть ошибки. Проверьте еще раз.
16 марта 2010
№ 216096
Помимо того, что сибирский рынок сам по себе очень динамичный и все тенденции сразу же находят здесь свое отражение, сибиряк отличается позитивным настроем и легкой восприимчивостью ко всему новому, поэтому внедрение проектов обычно проходит без «большой крови».
(Пожалуйста, образумьте! Очень интересует пунктуация...все ли здесь верно?! Я бы еще после "Помимо того" зпт убрала!)
ответ
Пунктуация корректна, запятая после помимо того необязательна.
20 февраля 2007
№ 272584
Здравствуйте,не могли бы ли вы объяснить, что такое глазки да лапки?
ответ
Это слова из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души»:
«Какой веселенький ситец!» воскликнула во всех отношениях приятная дама, глядя на платье просто приятной дамы.
«Да, очень веселенький. Прасковья Федоровна, однако же, находит, что лучше, если бы клеточки были помельче и чтобы не коричневые были крапинки, а голубые. Сестре ее прислали материйку: это такое очарованье, которого, просто, нельзя выразить словами; вообразите себе: полосочки узенькие, узенькие, какие только может представить воображение человеческое, фон голубой и через полоску всё глазки и лапки, глазки и лапки, глазки и лапки... Словом, бесподобно! Можно сказать решительно, что ничего еще не было подобного на свете».
«Милая, это пестро».
«Ах, нет, не пестро!»
«Ах, пестро!»
Как устойчивый оборот слова глазки и лапки могут употребляться для обозначения ситуации, когда кто-либо умиляется, восторгается чем-либо (что, возможно, и не заслуживает подобного восторженного отношения), когда чьи-либо слова являются пустыми, бессодержательными.
10 января 2014
№ 259135
Слитно или раздельно в этом предложении пишится- не сможет. И каким правилом можно это подтвердить? "А там откуда не ыозмись поздний ветерок пронесется над сонными водами, не сможет разбудить их, а только повеет прохладой, и снова все смокнет, и опять нива неподвижна, как спящий человек, который при легком шуме откроет на минуту глаза и тот час замолкнет."
ответ
Верно раздельное написание (вспомните правило про НЕ с глаголами).
16 марта 2010
№ 305784
Здравствуйте. К сожалению, у вас такое же неправильное написание слова ОверлоГ. Проверочное слоао не оверлочить, а оверложить! Спросите у любого специалиста швейной промышленности. Найдите паспорта к советским швейным машинам. Я закончила Московский университет легкой промышленности, во всей документации есть только слово оверлоГ. Букву К на конце пишут люди без образования, например работники швейных ателье либо самоучки
ответ
Заимствованное слово оверлок было зафиксировано академическим «Орфографическим словарем русского языка» в 1974 году, написание в нем буквы к обусловлено слом-источником – английским overlock (от over сверху через и lock замыкать, соединять, сплетать). С 1974 года орфографическим словарем закреплено и существительное оверлочница, позже – прилагательное оверлочный. Эти слова закономерно образуются от оверлок с чередованием к//ч (ср.: брюки – брючный, брючница; копейка – копеечный, копеечница; мешок – мешочный, мешочница; молоко – молочный, молочница). В сфере профессиональной терминологии параллельно появились варианты оверложить, оверложница. Они упоминаются в лингвистической литературе с пометой «специальное».
За этим и подобными противоречиями словарной нормы и профессиональной практики письма лингвисты давно наблюдают. О. Е. Иванова, один из редакторов современного академического «Русского орфографического словаря», считает, что «объективно предпочтительным было бы разрешение конфликта в пользу словаря как научного регулятора письменной нормы, то есть чтобы через какое-то время стало понятно, что практика письма (пишущие) восприняла рекомендации словаря (лингвистов-кодификаторов)».
По нашим наблюдениям, вариант оверлок настолько распространен, в том числе и в профессиональной литературе, что изменение словарной фиксации сейчас нельзя признать оправданной. Например, в действующем ГОСТ IEC 60335-2-28-2012 «Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-28. Частные требования к швейным машинам» употребляется именно форма оверлок.
26 мая 2020
№ 308537
Добрый день! Какие кавычки необходимо применять, если в тексте имеется одновременно текст в кавычках в конце предложения и в середине предложения, заключенного в кавычки? Например, «Обзор новостей из газет “Комсомольская правда” и “Московский комсомолец”» - правильно ли для слов "Комсомольская правда" применены кавычки типа "лапки"? Розенталь говорит об отличных кавычках только в начале/конце предложения, заключенного в кавычки. Благодарю.
ответ
Если в цитируемом тексте уже имеется цитата или название, которое должно быть заключено в кавычки, то пользуются кавычками разной формы — «лапочками» (" ") и «елочками» (« »). «Лапочки» (или «лапки») — внутренний знак; «елочки» — внешний.
23 августа 2021
№ 286212
Здравствуйте. Какие знаки следует использовать, если в цитату входит прямая речь? Например: Автор пишет: «На днях капитан ходит взад и вперед по палубе в одном сюртуке, а у самого от холода нижняя челюсть тоже ходит взад и вперед. «Зачем, мол, вы не наденете пальто?» – «Для примера команде», – говорит». Нужно ли заменить внутренние кавычки на "лапки" или можно оставить "елочки"?
ответ
Если есть техническая возможность, то внутри цитаты правильно использовать кавычки «лапки».
11 января 2016
№ 202365
Прошу Вас помочь разобраться, какие из кавычек надо ставить, когда в тексте на русском языке встречается название, например, книги, на иностранном языке.
И еще: так как в русском языке приняты за основные кавычки -"елочки", а "лапки" и одинарные марровские и прочие за внутренние, то прошу Вас сообщить, есть ли достаточно официальный по этому вопросу источник.
С уважением Степанова
ответ
Названия, написанные не кириллицей, в тексте на русском языке, как правило, кавычками не выделяются.
О кавычках можно прочесть в энциклопедии «Русский язык» (М., 2003).
2 августа 2006